На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фантасмагория: Полыхающий рассвет.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фантасмагория: Полыхающий рассвет.

Автор
Краткое содержание книги Фантасмагория: Полыхающий рассвет., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фантасмагория: Полыхающий рассвет.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лисса Соллей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ей было пять, когда погибли её родители. Ёе брату было шесть, когда ему пришлось взять на себя ответственность за жизнь сестры. Чудовищная болезнь медленно забирала её жизнь в лапы Смерти, но Морганна Хель отчаянно сопротивлялась.
Что можно изменить, если тебе осталось жить всего неделю? Кого можно спасти? Кому можно дать надежду на любовь и заботу?
Рано или поздно она умрёт, и тогда в свои объятия её ласково примет полыхающий рассвет.
Фантасмагория: Полыхающий рассвет. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фантасмагория: Полыхающий рассвет. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фаввара лишь беспомощно бросал взгляд то вверх на окно, то на Хель, которая отчаянно пыталась взять себя в руки.
— Ричард, проверь, — в ответ Гриньетте раздался детский голосок, пытавшийся воспротивиться. — Я сказала тебе выйти и проверить! — после звонкой пощёчины и детского всхлипа вздрогнул уже Нишант.
Тихие детские шажки затопали к входной двери, и кто-то медленно её открыл. Из проёма выглянуло мальчишеское личико с горящей щекой. Он покрутил головой по сторонам и застыл, заметив пару. Всё, что смог сделать Нишант, так это приложить палец к губам и моляще посмотреть в глаза ребёнка.
Это был мальчик лет шести на вид. Его волосы были такими же белыми, как и Морганны, а глаза тускло-красного цвета. Малыш закусил губу и наклонил голову. Вдруг в его глазках загорелась какая-то странная искорка и он выглянул весь. На нём была только длинная грязная рубашка непонятного цвета, едва ли доходящая до середины икр босых ножек. Он выглядел ужасно хрупким и маленьким, а розовая щека с отпечатком ладони только сильнее заставляла сердце сжаться.
— Что там, негодник? Почему ты застыл? — снова заговорила Гриньетта. Её голос слегка дёргался, и создавалось ощущение, что она ужасно нервничает перед некой «госпожой».
Морганна, наконец-то смогла взять себя в руки и сделала тихий вдох, буквально уронив голову на плечо Нишанта. Он обхватил её двумя руками и снова глянул на мальчика.
— Ничего. Это просто бельчата, — вдруг ответил Ричард и отвернулся. — Они играют.
— Тогда возвращайся и не страдай ерундой! — рявкнула женщина внутри.
— Так ты сама в этом виновата. Надо быть разборчивее в мужчинах, леди Вланд, — последние слова были произнесены с яркой каплей яда. Раздалось дребежжание чашки о блюдце. — Ты принесёшь мне их хвосты, Ричард?
— Я не могу, — мальчик невзначай махнул рукой, но Нишант понял знак — им нужно скорее уходить. — Они ведь маленькие.
— Ты вообще не занималась его воспитанием? — по звукам «госпожа» встала и направилась к двери, а потому Нишант сильнее потянул Хель на себя и в сторону, быстро затащив за угол.
— Похоже, я потеряла их ночью. Мне жаль, госпожа.
— Ни в тебе, ни в ребёнке нет ничего достойного, — «госпожа» просто оттолкнула Ричарда, и тот едва ли не кувыркнулся со ступенек, но удержался за балясину.



