На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колонисты. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Колонисты. Часть 2

Дата выхода
22 апреля 2020
Краткое содержание книги Колонисты. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колонисты. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Ивановна Губайдуллина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прошли годы. Пенджаб, город Мога. Праздник Вайшак с обсыпанием краской, гонкой мулов, поло на слонах и другими развлечениями. Хьюго Стронгхольду нравится Рут, но та выбирает Эллери Данкарта. Хьюго 2 раза спасает неказистую Дороти и из жалости женится на ней. Лайнус Стронгхольд делает любовницей Бианку и постоянно изящно огрызается на балах с юной Элизабет Кьюб, которая тоже к нему иронически придирается. Хитер любит Нолана Стронгхольда, но тот занят лишь красителями для тканей и рассматривает её, только как ценного лаборанта. Нолану хочется жениться на Ингрид Данкарт. Как сложатся их судьбы?
Колонисты. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колонисты. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Девочка живо интересовалась:
– А это что? А вот здесь что?
– Купрум, медь по-другому. А это станнум – олово.
– Зачем заменять всем известные названия типа «медь» на малопонятное «купрум»?
– Так называются вещества в химии. А хочешь мне помогать? Буду платить тебе, как взрослому лаборанту.
Глаза Хитер разгорелись.
– Здесь так всё увлекательно! Я мечтаю сама соединять вещества в новые растворы.
Мать тогда, заслышав о новой сотруднице лаборатории, возмутилась:
– Со временем репутация Хитер может пострадать!
– Что мне до репутации какой-то там прислуги?– пожал плечами Нолан.
Девочка росла невыразительной, как её отец, но со светлыми волосами, как у матери. И Нолан совершенно её не замечал, как представительницу противоположного пола. Она стала ему соратницей и помощницей.
Рудольфа у дверей дома напутствовала уезжающего на учения Хьюго:
– Будь осторожен, душа моя. В Индии полно опасностей, она кишит болезнями, дикими зверями и соблазнами.
Мать обняла среднего сына, поцеловала в щёку.
20 апреля Лайнус ехал на бал к Данкартам в карете с Ноланом, он спрашивал у старшего брата:
– Повеселиться с девицами – это, конечно, неплохо, но вдруг их мамаши-матроны сочтут, что я клеюсь к их дочерям?
– Главное: не оставаться с барышнями наедине! А так, посещение салонных приёмов вполне безобидное развлечение, ты совершенно безопасно для своего безымянного пальца можешь пофлиртовать с любой девицей.
– Что проку от пустых разговоров?
– А мне нравится болтать с противоположным полом.
– Какой ты, право, испорченный, Нолан.
– Не умничай, Лэнс. Разве тебя не привлекают прелести лучшей половины человечества?
– Я ещё не было у девиц лёгкого поведения…Хотя…я не ханжа, наверное, в общении с женщинами есть своя прелесть. Жалко, Хьюго с нами не поехал…
– Уехал на учения…Хотя я подозреваю, что он получил важное задание, уж очень лицо у него было величавое.
Зала для танцев была наполнена нарядно одетыми людьми с гордой осанкой, от которых исходил гул высокопарных разговоров.
Стояли вазоны вдоль стен. В нишах стен нарисованы восточные узоры.
Элизабет Кьюб сразу обратила внимание на юного фатоватого джентльмена – Лайнуса Стронгхольда, который напустил на себя чрезмерную важность.











