На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отель на краю». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отель на краю

Жанр
Дата выхода
28 декабря 2019
Краткое содержание книги Отель на краю, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отель на краю. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Валентиновна Тимошенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никто из них не знает, где находится и почему тут оказался. Непонятно даже то, суждено ли выжить кому-то из них. И только кто-то один мог бы ответить на все вопросы, но он совершенно не собирается этого делать. Но причины всей этой фантасмагории точно есть.
Отель на краю читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отель на краю без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Или все-таки промолчит?
Какое-то время Холуй терзался сомнениями, но в конце концов решился и, стараясь произносить слова не слишком внятно, проговорил:
– А туалетной бумаги здесь не выдают? – и замер, с ужасом ожидая реакции Фермера.
Однако отреагировал только Эйнштейн – причем все так же равнодушно:
– Видимо, считают, что мы перебьемся.
– И как же?.. – совсем уж упавшим голосом произнес Холуй, никак не готовый поверить в окончательность такого ответа.
– Да запросто. Ты поройся в пакете.
– Хозяин? Значит, он один?
Эйнштейну явно надоело разговаривать, и он коротко бросил:
– Понятия не имею. Отстань.
Холуй обреченно вздохнул и снова полез в пакет. Там под бутылкой воды и в самом деле обнаружился небольшой бумажный сверточек с солью.
Ну допустим, на один раз этой бумаги хватит. Правда, возникнет другая проблема: куда в этом случае девать соль? Но с этим справиться вполне можно, если быстро съесть колбасу.
Стоп. Если съесть ее быстро, то что есть потом? Как часто вообще обновляются запасы продовольствия?
Полный идиотизм. О чем он думает?! Он что, всерьез пытается приспособиться к этим безумным, невесть кем придуманным условиям? Собирается здесь жить? Нет, это невозможно. Нужно как-то докричаться до создателя этого дикого аттракциона и добиться…
Ну да, конечно. Чего добиться-то? Немедленного освобождения?! Можно подумать, за пять дней ни Эйнштейн, ни Фермер, ни дамы их странные не пробовали докричаться и добиться.
А может, и правда не пробовали? Спросить, что ли? Эйнштейн, судя по всему, пока к взаимодействию не расположен, так что остается Фермер. Кстати, почему он так долго молчит?
Холуй осторожно позвал:
– Фермер… Ты не спишь?
Тишина.
– Спишь? – повысил голос Холуй.
Неожиданно снова заговорил Эйнштейн:
– Зря стараешься. Скорее всего, он опять нажрался и спит.
– Нажрался? – растерялся Холуй.
– Водки. Может, самогона, точно не знаю. Вряд ли ему коньяк или виски выдают.
– То есть Фермер здесь как бы на особом положении? – несколько даже обиделся Холуй.
– Мне по его разговорам показалось, что он просто-напросто алкоголик. Может, потому ему и выдают, как ты изящно выразился, спиртное.
– То есть от ломки берегут? Добрые… – брезгливо скривился Холуй.
– Это вряд ли. Думается, тут дело в другом.











