На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ричард Длинные Руки – король-консорт». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ричард Длинные Руки – король-консорт

Автор
Жанр
Дата выхода
23 ноября 2013
Краткое содержание книги Ричард Длинные Руки – король-консорт, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ричард Длинные Руки – король-консорт. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гай Юлий Орловский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Сэр Ричард Длинные Руки возвращается на места былых побед, чтобы вновь навести там порядок.
Хоть король двух миров и не сумел найти в стенах Храма Истины оружие против Маркуса, но зато теперь он сможет с успехом воспользоваться высоким положением. А если, помимо колдунов и ангелов, привлечь к битве еще и разумный суперкомпьютер, то шансы на успех значительно повысятся.
Скачать в удобном для вас формате или читать онлайн сорок шестой роман серии «Ричард Длинные Руки» Гая Юлия Орловского вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Ричард Длинные Руки – король-консорт читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – король-консорт без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Барон, ликующе вскрикнув, бросился к коню и уже без страха перехватил у Бобика обслюнявленный повод.
– Господи, благодарю тебя!.. И тебя, благородная собачка!.. Сэр, у нее лицо в крови…
Я буркнул:
– Наверное, те двое не хотели отдавать коня. Он сам ни за что бы не напал. Говорите, оба все равно были ранены? Тогда их не жалко.
– Да, – ответил он с ликованием. – Никто не избег справедливой кары! Сам Господь направил руку… э-э… зубы этой божьей собачки!
Он сам трясся, как и его конь, торопливо взобрался в седло, разобрал повод.
– Сэр, – обратился ко мне трепещущим от счастья голосом, – поспешим, пока не застала ночь! Лес здесь больно нехороший. И не только из-за разбойников.
– Ладно, – сказал я. – Надеюсь, на вас не нападут еще раз по дороге. Это были люди короля?
Он отмахнулся.
– Вряд ли. Король достаточно благороден.
– Тогда?
– Либо разбойники, – ответил он, – либо те, кто на стороне короля. Отребья в его рядах немало!
Произнес так гордо, что понятно, в их рядах только высокородные лорды с длинными родословными, дружины у них тоже только испытанные и верные воины, преданные сюзеренам и долгу чести.
Бобик, угадав направление, помчался впереди, барон за ним, а я, соразмеряя с его конем скорость арбогастра, двинулся следом, то и дело поглядывая по сторонам, вдруг да будет еще попытка не дать юному барону попасть в родной замок.
Замок вдали мелькнул на мгновенье, но тут же скрылся за высокими деревьями, а когда наконец обогнули дубовый бор, впереди раскинулась зеленая долина с распаханными полями и аккуратными домиками.
По ту сторону дороги несколько человек в крестьянской одежде устанавливают столбы с реющими на них знаменами с гербами.
Барон крикнул издали:
– Что стряслось?
Рабочие оглянулись, сорвали с голов шапки и низко поклонились. Старший ответил:
– Лорд Чедвик промчался здесь с отрядом, повалил наши межевые знаки и заявил, что эти земли теперь его…
Второй сказал услужливо:
– Но старый лорд, ваш отец, сказал, что король пока ничего не решил…
Джильберт стиснул челюсти, на бледном лице ввалившиеся глаза выглядят трагически подведенными углем, щеки запали, словно после долгого поста.
– Сволочь, – прошипел он люто. – Но уже не достать эту сволочь…
Я сказал с сочувствием:
– Этого вы не учли, барон?
Он зло зыркнул в мою сторону, соскочил на землю.
– Джон, это твой конь там пасется?
– Мой, ваша милость.
– Поймай, – распорядился он, – и приведи мне.











