На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ричард Длинные Руки – оверлорд». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ричард Длинные Руки – оверлорд

Автор
Жанр
Дата выхода
21 ноября 2007
Краткое содержание книги Ричард Длинные Руки – оверлорд, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ричард Длинные Руки – оверлорд. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гай Юлий Орловский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наступило сравнительно спокойное время – зима. Все военные действия отложены на будущее, когда кони перестанут мерзнуть, а снег не будет мешать долгим походам.
Но даже за пирами и воспоминаниями о ратных подвигах сэр Ричард Длинные Руки не расслабляется. Ему предстоит нелегкий выбор. Ричард разрывается между обязанностями правителя и честью, между друзьями и врагами, между долгом и чувством.
Читать онлайн или скачать книгу Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – оверлорд» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Ричард Длинные Руки – оверлорд читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – оверлорд без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Словом, кончаются золотые деньки бездумных гулянок за драконьими головами и прочими удовольствиями! Как я понимаю Гарун аль-Рашида…
Барон Альбрехт, не слушая нас, вел пальцем по карте, прослеживая вероятные пути продвижения войск. Макс поглядывал одним глазом, в то же время старался не пропустить откровений сэра Растера, которого глубоко чтит за воинский опыт.
– Этот мост, – сказал вдруг барон, кончик пальца замер на синей вене реки, – лучше не пересекать.
Растер спросил тут же грозно:
– А что там?
– Тамплиер, – ответил коротко Альбрехт.
Я насторожился, последние слова задели, спросил настороженно:
– Что значит, не только на его?
– За землями его отца, – пояснил Альбрехт, – еще несколько феодов, где бароны предпочли бы никому не приносить присяги.
– Его вассалы?
– Нет, но он считает долгом их защищать. Он вообще защищает, как сам полагает, все человечество. Больно религиозен.
В голосе барона звучала откровенная издевка. При всем почтении к церкви должна присутствовать и обязательная фронда. О священниках полагается рассказывать скабрезные истории, считается хорошим тоном отпускать шуточки насчет всемогущества Господа. Кто этого не делает, тот выглядит несколько по-идиотски.
– А что за имя такое? – спросил я.
Растер и даже Макс оживились, а барон осторожно поинтересовался:
– Его знают и за пределами Армландии?
Я ответил осторожно:
– Просто имя показалось знакомым. Или похожим… Так почему все-таки Тамплиер? Это свое имя или родовое?
Они снова почему-то переглянулись, Альбрехт ответил понимающе:
– Сэр Ричард, вы что-то о нем знаете, не отнекивайтесь. Потому что и насчет имени спросили очень точно.
– А что с именем? – спросил я.
– Древнее заклятие на их роде, – пояснил Альбрехт. – По поводу имени.
– Благословение, – поправил Макс почтительно.
Альбрехт поморщился.
– Я бы так не сказал. По-моему, это больше заклятие… Не проклятие, конечно, но больше заклятие, чем благословение.
Я сказал с нетерпением:
– Простите, любезный барон, но что за тайна связана с его именем?
Он покачал головой.
– Никакой тайны, сэр Ричард.
– А что?
– Заклятие.











