На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ричард Длинные Руки – пфальцграф». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ричард Длинные Руки – пфальцграф

Автор
Жанр
Дата выхода
17 ноября 2007
Краткое содержание книги Ричард Длинные Руки – пфальцграф, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ричард Длинные Руки – пфальцграф. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гай Юлий Орловский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мысли о волшебном сказочном Юге и магических артефактах, которые там можно найти, посещают сэра Ричарда теперь все реже. Доблестный герцог вплотную занялся укреплением позиций по северную сторону Хребта.
Но и в этой книге приключения Ричарда Длинные Руки не ограничатся политическими интригами: герою предстоят настоящие сражения, захваты замков и любовь к прекрасной даме.
Читать онлайн или скачать в удобном формате роман Гая Юлия Орловского «Ричард Длинные Руки – пфальцграф» вы можете на ЛитРес уже сейчас.
Ричард Длинные Руки – пфальцграф читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – пфальцграф без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Но, увы, все либо в большой зал, либо в холл. Нам же нужен за пределы замка. Не сомневаюсь, что такой есть. Если уж сделали эти, менее нужные, то за пределы замка – необходим жизненно.
Она покачала головой.
– К сожалению… Если бы такой ход был, разве мне было бы неизвестно?
– Конечно, – сказал я с убеждением. – Кто же доверит тайну женщине? Пусть и жене?.. Жена может быть чьей-то любовницей. Я не имею в виду вас, леди Беатрисса, какая из вас любовница, но вы понимаете…
Она оборвала:
– Понимаю. Но тем не менее, как я уже говорила, я не знаю про такой ход.
Я развел руками:
– Тогда застрянем здесь надолго. Отдыхайте, леди Беатрисса. Мне надо еще немного пройтись по свежему воздуху.
Запоздало подумал, что с ее обостренной обидчивостью и это истолкует как оскорбление, но возвращаться и объяснять, что я вовсе не имел ввиду, что она жутко пердит, она вовсе не пердит, а если и пердит, то совсем не слышно, а вместо вони – аромат, просто такой оборот речи у людей, а я все-таки тоже человек, хоть и лорд, пошел по лагерю, прислушиваясь к разговорам, затем вышел на опушку, долго всматривался в замок и наконец вернулся в лагерь.
Еще когда я был только гостем леди Беатриссы, обратил внимание на заброшенную кладовую рядом с винным погребом. Мне тогда показалось странным, что помещение забито разным хламом, настолько никчемным что никакой вор не позарится, давно бы пора выбросить. Особо осматриваться там не стал, но заметил, что в одной из стен за камнями ощущается пустота. Конечно, ее мог уловить только я или хорошо обученный пес, но тогда я обратил на это внимание и забыл, сейчас же вспоминал так и эдак, а вдруг именно там ход, который выводит за пределы замка.
Леди Беатрисс подошла, села рядом и невесело усмехнулась:
– Похоже, я сумела за последние три месяца укрепить замок лучше, чем де Бражеллен сделал за несколько лет.
– Весь в нападении, а не в защите?
– Верно, – сказала она с благодарностью. – А я занялась защитой замка.
Я сказал с неудовольствием:
– К сожалению, леди Беатрисса, вы преуспели. Я даже не знаю, каким заклятием защищен мост, но чем-то очень подлым и зловещим. Граф Хоффман, похоже, не очень полагается на силу мечей, за его спиной нехилая магия.
– Это не я, – ответила она быстро.











