Приёмыш. Книга вторая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приёмыш. Книга вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

22 мая 2022

Краткое содержание книги Приёмыш. Книга вторая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приёмыш. Книга вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Геннадий Владимирович Ищенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Никто не готовил семнадцатилетнюю девушку для тяжёлого дела – создания собственной империи. Но создать мало, нужно суметь защитить созданное и получить помощь из родного мира, не потеряв при этом самостоятельности. Для того, чтобы защитить своих и низвергнуть чужих, хороши все средства, вот только не всегда понятно, кто свой, а кто чужой. Время начала действия – 1971 год.

Приёмыш. Книга вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приёмыш. Книга вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я никому об этом не разболтаю, а вы потом скажете прессе, что встреча прошла в деловой и дружеской обстановке. Если нас не выдаст мисс Элеонор, никто не узнает, что вы обращались ко мне просто по имени. Ведь не выдадите?

– Нет, конечно, – улыбнулась секретарь, – Ваше величество…

– Вас это тоже касается, – прервала Ира. – Вы не против?

– Почту за честь, – ответил посол. – Тогда и вы называйте меня просто по имени. Такое обращение в наших традициях.

– Хорошо, Томас, – кивнула девушка. – Этот кабинет плохо приспособлен для делового общения, поэтому давайте пройдём в гостиную, там и поговорим.

Постараюсь говорить не слишком быстро, чтобы вам было понятнее. Если чего-нибудь не поймёте, не стесняйтесь спрашивать у меня. Я говорю по-английски, хотя мал словарный запас и не было практики.

Они перешли в одну из двух гостиных посольского особняка, где сели в глубокие мягкие кресла, а Элеонор усадили рядом с послом за журнальный столик, чтобы она могла делать заметки в блокноте.

– Давайте я расскажу, чего ожидаю от американской стороны и могу вам дать, – сказала Ира.

 – Так проще, и мы сэкономим время. Вы написали в записке, что хотели бы обсудить со мной открытие нашего посольства в Вашингтоне. Здесь, Томас, обсуждать нечего. Лично я занялась бы этим хоть сейчас, но, увы, не могу! Причин две. Первая заключается в том, что мы со дня на день ждём вторжения кочевников, а это для нас полномасштабная война, так что я пока не могу отвлекаться. Вторая в том, что у меня нет кадров и возможности их готовить.
Без знания английского языка нашим людям нечего у вас делать, а на всю планету его знаем только я и один русский офицер, который остался жить с нами. Но он сейчас тоже занят, да и мало одного человека для посольства.

– Мы можем общаться с вашими людьми по-русски.

– Дорогой Томас, у нас и знатоков русского языка раз, два и обчёлся! Я с трудом набрала их для этого посольства. Сейчас принц Серг составляет словарь на пять тысяч слов с их переводом на русский.

Эта работа близится к концу, поэтому скоро я смогу отдать вам одну такую книгу, а уж вы сами составите по ней словарь для английского языка. Конечно, знание слов – это не знание языка, но можно уже хоть как-то объясниться, а остальное добрать практикой. Так что откроем мы у вас посольство, но месяца через два-три, вряд ли раньше. Но отсутствие посольства – это не повод для задержки нашего сотрудничества.

– Да, – сказал посол. – Вы говорили о дорогах.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Приёмыш. Книга вторая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Геннадий Владимирович Ищенко! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги