На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сотрудник гестапо». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Книги о войне. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сотрудник гестапо

Автор
Дата выхода
16 октября 2019
Краткое содержание книги Сотрудник гестапо, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сотрудник гестапо. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Генрих Гофман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Отгремела великая битва за Сталинград, Красная армия готовится к новым наступлениям. Но для обеспечения их успешности как воздух необходимы свежие разведданные, поэтому и уходит во вражеский тыл Леонид Дубровский – главный герой широко известного романа «Сотрудник гестапо».
Сотрудник гестапо читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сотрудник гестапо без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все это Евдокия Остаповна рассказала Дубровскому, пока тот, сняв сапог, разбинтовывал ногу. От изнурительной беспрестанной ходьбы у Леонида открылась рана. Последние два дня он заметно прихрамывал. Каждый шаг болью отдавался в раненой ноге. Весь бинт и портянка пропитались кровью. Евдокия Остаповна предложила согреть воды и промыть открывшуюся рану.
Неожиданно в дом вошла молодая миловидная женщина.
– Здравствуйте! – сказала она, неприветливо оглядывая Дубровского.
– Это моя соседка, – представила ее Евдокия Остаповна.
– Здравствуйте, здравствуйте, – ответил Дубровский.
– А вы кто же будете? – спросила незнакомка.
– Он у меня с капитаном немецким ночевал, – пояснила Самарская.
Незнакомка перекинулась с Евдокией Остаповной еще несколькими, ничего не значащими фразами и убежала так же неожиданно, как и вошла.
– К лейтенанту в комендатуру поступила работать, вертихвостка, – осуждающе проговорила Самарская.
Вода в кастрюльке уже начала закипать, когда в дом с шумом ворвались немецкие солдаты во главе с лейтенантом.
– Ваши документы! – властно потребовал лейтенант.
– Я переводчик Чернышковской комендатуры, – ответил Леонид по-немецки, доставая из кармана удостоверение и справку, выданную капитаном.
– Это еще необходимо проверить, – сказал лейтенант, разглядывая помятое, замусоленное удостоверение. – А сейчас собирайтесь, вы арестованы.
Дубровский устало вздохнул.
– Я надеюсь, что недоразумение скоро выяснится.
– Да-да. Можно. Только скорее, поторапливайтесь. У меня и без вас много дел.
Вскоре Дубровский очутился в душном погребе того самого дома под железной крышей, в котором раньше размещалась немецкая комендатура. За три дня, проведенных там, его несколько раз вызывали на допрос к лейтенанту, но он неизменно повторял, что является переводчиком Чернышковской комендатуры и разыскивает свою часть, от которой отстал во время отступления.
Так ничего и не добившись, лейтенант отправил его на автомашине в Алчевск. Здесь начальник СД майор Фельдгоф допрашивал арестованного.
– Признавайтесь, с каким заданием направили вас в расположение германских войск? – настойчиво требовал он.
– Я убедительно прошу господина майора запросить Чернышковскую комендатуру. Вам же легче узнать, где теперь моя часть.
– Не учите меня вести допрос.






