На нашем сайте вы можете читать онлайн «Черные дьяволы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Военное дело / спецслужбы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Черные дьяволы

Автор
Дата выхода
30 марта 2009
Краткое содержание книги Черные дьяволы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Черные дьяволы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Тамоников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Российское антитеррористическое управление получило информацию о переброшенном в Грузию американском отряде карателей «Черные дьяволы», перед которым стоит задача дестабилизировать обстановку в регионе. Диверсанты наметили серию провокаций на Грузино-Осетинской границе. Подполковнику Александру Тимохину и капитану Дмитрию Макарову поручено отправиться в Грузию под видом граждан Украины и засечь место дислокации американцев, после чего обезвредить террористов-провокаторов…
Черные дьяволы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Черные дьяволы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все! И не забудь позже предупредить водителя, чтобы ваши показания, в случае назначения комбригом расследования, совпадали. Но не думаю, что полковник будет устраивать серьезное разбирательство. Так, назначит комиссию для проформы, где твои действия признают правомерными, и штаб сбросит отчет об инциденте в посольство. Ну а уж там мелкие клерки отправят его в архив. Ты меня понял, сынок?
Вульф прибодрился:
– Так точно, сэр! Благодарю, сэр!
Командир батальона достал из ящика стандартный лист бумаги, положил его на стол совещаний:
– Садись и пиши, что сказано.
– Говорят, вас уже скоро в Штаты отправят!
– Ты пиши рапорт, а не размышляй о том, какие слухи бродят в батальоне.
Лейтенант присел за стол совещаний, майор открыл холодильник, достал початую бутылку виски, налил полфужера, в два глотка выпил обжигающую, ароматную, темную жидкость.
– Хорошо! Что бы мы здесь без виски делали?!
Неожиданно зазвонил телефон внутренней связи. Комбат поднял трубку:
– Майор Рэмпси!
Послышался голос дежурного офицера:
– Лейтенант Грегори, сэр!
– Я понял! Что у тебя?
– Только что звонили из посольства, просили, чтобы вы срочно связались… минуту, я записал… вот… с неким Брайтоном.
Майор бросил трубку на рычаги старого аппарата.
– Кто-то интересуется подробностями случая в Джангри?
– Пока не знаю. Звонили из посольства. Просили связаться с ними!
– Дикари подняли шум?
– Возможно! Но ты не отвлекайся.
– Да, сэр!
Комбат включил специальную радиостанцию:
– Посольство?
Ему ответил милый женский голос:
– Да, сэр, посольство Соединенных Штатов Америки в Афганистане.
– Соедините-ка меня с неким господином Брайтоном!
– Представьтесь, пожалуйста!
– Командир N-ского пехотного батальона, майор Рэмпси, мне звонили от вас, просили связаться с этим Брайтоном, кстати, если не секрет, кто он по должности?
– Никакого секрета, сэр! Но представится господин Брайтон сам, если посчитает нужным сделать это.
Комбат ждал около минуты, затем ему ответил хрипловатый голос:
– Майор Рэмпси?
– Да, сэр! Не имею чести знать, какую должность занимаете вы?
– Я секретарь посольства.










