На нашем сайте вы можете читать онлайн «9 дней из жизни Ивана Гавриловича. Ненаучно-фантастическая новелла». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
9 дней из жизни Ивана Гавриловича. Ненаучно-фантастическая новелла

Автор
Дата выхода
13 июля 2023
Краткое содержание книги 9 дней из жизни Ивана Гавриловича. Ненаучно-фантастическая новелла, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 9 дней из жизни Ивана Гавриловича. Ненаучно-фантастическая новелла. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Георгий Кальчев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Я, Георгий Кальчев, автор "Ненаучно-фантастической новеллы "9 дней из жизни Ивана Гавриловича". Тема новеллы - три вечных вопроса: "Кто мы? Откуда мы? В чём смысл нашей жизни?" Тех, кто любит "покопаться" в таких вопросах, приглашаю прожить несколько дней среди героев моей книги и окунуться в магические энергии, которые их окружают.
9 дней из жизни Ивана Гавриловича. Ненаучно-фантастическая новелла читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 9 дней из жизни Ивана Гавриловича. Ненаучно-фантастическая новелла без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Давид Исаакович, вы адвокат только Форжерона или ещ? и его двойника, который с ним на фото? – тихо с хитроватой улыбкой спросил подполковник.
– Брата, – поправил Зайфе. – Да. Я и его адвокат.
– Брат, значит. Очень хорошо. Мы так и полагали. А то, что вы адвокат обоих подозреваемых, – это просто отлично! Могли бы вы нам рассказать об этих двух братьях? – закончил свою речь вопросом Михаил Степанович.
– Они бизнесмены из Польши. Кстати, граждане Франции. Приехали в Санкт-Петербург по делам бизнеса.
– Они ещ? и иностранцы? – удивился Вырвидуб. – А с чем связаны их дела, что им потребовался адвокат?
– У них спор с покупателем их товара, – осмелел Давид Исаакович. – Мы представляем их интересы в суде. Я их адвокат. Вот мои документы и договоры.
Зайфе вытащил из мягкого кожаного портфеля папку с документами и положил е? на стол.
– Уважаемый Давид Исаакович, бизнес бизнесом, но их перемещения по Санкт-Петербургу совпадают с местами, где жил и работал внезапно скончавшийся уч?ный.
Капитан рассматривал предоставленные адвокатом документы, делая пометки в сво?м блокноте.
– Ну что, предлагаю сделать небольшой перерыв, затем приступить к допросу господина Форжерона, – предложил Вырвидуб.
– Нет. Но есть проблема, – ответил адвокат.
– Какая? – спросил подполковник.
– Форжерон не говорит по-русски. Многое из того, что вы у него спросите, он не пойм?т и правильно ответить на русском языке не сможет, – сказал Зайфе и разв?л руками.
– Не хитрите, Давид Исаакович. Ну какой поляк не понимает русский язык. Тем более они приехали в Россию разбираться со своими делами, как вы говорите, – с недоумением спросил Вырвидуб.
– С чего вы взяли, что он поляк? – растягивая слова, спросил адвокат.
– У него на лице написано, – в такой же манере ответил Михаил Степанович. – И потом, он ругался на польском языке при задержании! Вы сами на каком языке с ними общаетесь?
– На французском языке через переводчика. Время переводчика платное. Тем более, сейчас мой переводчик занят, – ответил адвокат.





