На нашем сайте вы можете читать онлайн «Машина часу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Машина часу

Автор
Дата выхода
07 сентября 2020
Краткое содержание книги Машина часу, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Машина часу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Герберт Джордж Уэллс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
До книжки увійшли вибрані твори видатного англійського письменника Герберта Веллса – «Машина часу», «Острів доктора Моро», «Невидимець» та «Війна світів».
Цими романами було започатковано такий надзвичайно популярний у ХХ сторіччі різновид літератури, як наукова фантастика, але великою мірою вони містили в собі й прикмети соціальної антиутопії. Герберт Веллс був одним з першопрохідців у жанрі наукової фантастики і зробив неймовірний вплив на розвиток літератури і культури в цілому.
Твори його відрізняються оригінальністю, непередбачуваним сюжетом і яскравими, цікавими героями. А деякі винаходи, описані ним ще сто років тому, сьогодні дійсно існують.
Машина часу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Машина часу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чи не можна дiзнатись, якими саме?
Я розповiв йому, що кiлька рокiв навчався в Королiвському коледжi й провадив деякi бiологiчнi дослiдження пiд керiвництвом Гекслi. Почувши це, вiн трохи пiдвiв брови.
– Це дещо змiнюе справу, мiстере Прендiку, – зауважив старий iз вiдтiнком пошани в голосi. – Як це не дивно, але ми теж бiологи. Тут у нас свого роду бiологiчна станцiя. – Його погляд упав на людей у бiлому, що на котках котили до загорожi клiтку з пумою. – Ми бiологи, принаймнi я й Монтгомерi, – додав вiн.
Вiн зненацька облишив мене, поминув тих, що тягли пуму, пiднявся схилом i ввiйшов до загорожi. Двое людей залишилось iз Монтгомерi, вкладаючи вантаж на низенький вiзок. Лама була ще на баркасi разом iз кролячими клiтками. На березi хорти рвалися з ланцюгiв. Коли на вiзок наклали десь iз тонну вантажу, всi трое потягли його слiдом за пумою.
– Щодо мене, то я задоволений, – мовив вiн. – Той капiтан справжнiй осел. Вiн би залляв вам сала за шкуру.
– Ви врятували мене вдруге, – вiдповiв я.
– Це – як пiдiйти до справи. Запевняю вас, що острiв видасться вам iз бiса дивовижним. На вашому мiсцi я доклав би всiх зусиль, щоб вибратися звiдси, i якнайшвидше. Цей наш… – Монтгомерi затнувся, ледве не прохопившись тим, що мав на думцi. – Чи не були б ви ласкавi допомогти менi винести оцих кроликiв?
Його поводження з кроликами дуже мене здивувало.
– Живiть i розплоджуйтесь, друзi, – сказав Монтго-мерi, – заселяйте острiв.
У той час, коли я дивився, як розбiгаються кролики, надiйшов старий, несучи в руках пляшку коньяку й кiлька сухарiв.
– Оце вам пiдживитися, Прендiку, – промовив вiн уже бiльш дружнiм тоном, анiж ранiше.
Я, не будучи проханим, зразу взявся до сухарiв. А старий допомiг Монтгомерi випустити ще зо два десятки кроликiв. Останнiх три великих ящики i клiтку з ламою вiднесли нагору до будинку.











