На нашем сайте вы можете читать онлайн «The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
Краткое содержание книги The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Герберт Джордж Уэллс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предлагаем вниманию любителей научной фантастики знаменитый роман Г. Дж. Уэллса «Война миров», одну из первых книг, написанных в этом жанре.
Издание адресовано студентам языковых вузов, а также всем любителям англоязычной литературы и, в частности, фантастики.
The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The War of the Worlds / Война миров. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
For some minutes I lay there in the rain and darkness watching, by the intermittent light, these monstrous beings of metal moving about in the distance over the hedge tops. A thin hail was now beginning, and as it came and went their figures grew misty and then flashed into clearness again. Now and then[71 - Now and then – (разг.) Время от времени] came a gap in the lightning, and the night swallowed them up.
I was soaked with hail above and puddle water below. It was some time before my blank astonishment would let me struggle up the bank to a drier position, or think at all of my imminent peril.
Not far from me was a little one-roomed squatter’s hut of wood, surrounded by a patch of potato garden. I struggled to my feet at last, and, crouching and making use of every chance of cover[72 - making use of every chance of cover – (разг.) прячась за всем, за чем можно было спрятаться], I made a run for this. I hammered at the door, but I could not make the people hear (if there were any people inside), and after a time I desisted, and, availing myself of a ditch for the greater part of the way, succeeded in crawling, unobserved by these monstrous machines, into the pine woods towards Maybury.
Under cover of this I pushed on, wet and shivering now, towards my own house. I walked among the trees trying to find the footpath. It was very dark indeed in the wood, for the lightning was now becoming infrequent, and the hail, which was pouring down in a torrent, fell in columns through the gaps in the heavy foliage.
If I had fully realized the meaning of all the things I had seen I should have immediately worked my way round through Byfleet to Street Cobham, and so gone back to rejoin my wife at Leatherhead. But that night the strangeness of things about me, and my physical wretchedness, prevented me, for I was bruised, weary, wet to the skin, deafened and blinded by the storm.
I had a vague idea[73 - I had a vague idea – (разг.











