На нашем сайте вы можете читать онлайн «Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown

Автор
Дата выхода
01 июня 2018
Краткое содержание книги Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гилберт Кит Честертон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Гілберт Кіт Честертон (1874—1936) – англійський християнський мислитель, журналіст і письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття. Лицар-командор із зіркою ватиканського ордену Святого Григорія Великого. Усього Честертон написав близько 80 книжок, серед яких кілька сотень віршів, 200 оповідань, 4000 есеїв, п’єси та романи. Зажив слави як автор циклу детективних новел, головним персонажем яких був патер Браун. Цей, на перший погляд, нічим не примітний священик завдяки своїй спостережливості й вмінню зіставляти факти вмів майстерно розкривати найскладніші і найзаплутаніші злочини.
До видання увійшло 9 новел з детективним сюжетом, серед яких «Стріла небесна», «Прокляття золотого хреста», «Казочка патера Брауна» та інші.
В формате a4.pdf сохранено издательское форматирование
Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Казочка патера Брауна = The Fairy Tale of Father Brown без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тут Енгус докладно виклав iсторiю Смайта та Велкiна, причому почав з розповiдi Лори, а наприкiнцi додав вiд себе оповiдку про привида-реготуна на розi двох безлюдних вулиць i про дивнi слова, що чiтко прозвучали в порожнiй кiмнатi. І чим далi, тим iз бiльшою увагою слухав його Фламбо, а священик iз байдужим виглядом сидiв осторонь, немов його це зовсiм не стосувалося. Коли справа дiйшла до записки, приклееноi до вiтрини, Фламбо пiднявся, i вiд його широких плечей у кiмнатi стало тiсно.
– На мою думку, – сказав вiн, – краще вам доказати решту дорогою.
– Чудово, – сказав Енгус i також встав. – Правда, поки що вiн у вiдноснiй безпецi. За единим входом у його притулок стежать четверо.
Вони вийшли на вулицю. Священик дрiботiв за супутниками, як слухняний песик. Вiн лише сказав бадьоро, немов продовжував розмову:
– Як багато намело снiгу.
Крокуючи крутими вулицями, вже запорошеними срiблястим снiжком, Енгус закiнчив свою iсторiю. Коли вони пiдiйшли до вигнутоi пiвмiсяцем вулицi, забудованоi багатоповерховими будинками, то вiн вже встиг опитати своiх спостерiгачiв.
– Я маю право питати будь-кого, що йому треба в цьому будинку, чи то герцога, чи смiттяра, – сказав добродушний велетень, виблискуючи золотими галунами. – І присягаюся, що з того часу, як цей джентльмен пiшов, питати було рiшуче нi в кого.
Тут скромний патер Браун, котрий стояв позаду, сором’язливо потупивши погляд, наважився спитати лагiдно:
– Отже, нiхто не проходив цими сходами вiдтодi, як пiшов снiг? Вiн почав падати, коли всi ми сидiли у Фламбо.
– Нiхто не входив i не виходив, сер, – впевнено вiдповiв швейцар, сяючи поблажливою посмiшкою.
– У такому разi цiкаво було б знати: звiдки це? – спитав священик, дивлячись на землю тьмяними риб’ячими очима.











