На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сондер». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сондер
Краткое содержание книги Сондер, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сондер. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (А. Фрей) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После переезда моя жизнь наконец обрела стабильность. Работа в полиции, маленький домик в глуши и животный страх перед полнолунием — все это стало таким будничным и привычным. Однако все изменило одно раннее утро, когда в пролеске обнаружили жертву жестокого убийства. Приехав по вызову, я почувствовала запах, который невозможно перепутать ни с чем. Запах оборотня. Запах сородича. Кто открыл на нас охоту? И, самое главное, кто победит в этой кровавой войне за место в пищевой цепи?
Сондер читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сондер без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сондер
А. Фрей
После переезда моя жизнь наконец обрела стабильность. Работа в полиции, маленький домик в глуши и животный страх перед полнолунием – все это стало таким будничным и привычным. Однако все изменило одно раннее утро, когда в пролеске обнаружили жертву жестокого убийства. Приехав по вызову, я почувствовала запах, который невозможно перепутать ни с чем. Запах оборотня. Запах сородича.Кто открыл на нас охоту? И, самое главное, кто победит в этой кровавой войне за место в пищевой цепи?
А. Фрей
Сондер
Ночь темнее перед самым рассветом
Я наблюдала за детективом Фостером из-за монитора нового компьютера. Рабочая смена уже закончилась, а он сидел за своим столом, разбирая многочисленные отчеты. Это меня отнюдь не удивляло, ведь каждый месяц, ровно перед полнолунием, он до последнего сидел в участке, чтобы под покровом ночи отправиться домой и пропустить весь следующий день. Когда я только переехала в угрюмый Портленд, оставив позади знойную Флориду, мне было не по себе от всего этого: детектив Аарон Фостер вовсе не пах как оборотень.
Он был похож на типичного волка: высокий, темноволосый, достаточно крепкий и вечно хмурый. Вот только пах он как человек. И на меня не обращал никакого внимания. Казалось, что его больше волновали рутинные отчеты, чем кто-либо из коллег-детективов. Патрульных он просто не замечал. Неудивительно, что практически никто из полицейского участка не питал теплых чувств к Аарону. Конечно, едва ли это его хоть как-то заботило. Его вполне устраивали холодные взаимоотношения и репутация сноба.
Не могу сказать, что я хорошо вписалась в местный коллектив, но это было отнюдь не из-за моей тяги к одиночеству. Общение никогда не было моей сильной стороной.
– Детектив Вуд, – неожиданно позвал меня Фостер.
Я чуть дернула головой, вырываясь из болота собственных мыслей.
– Вам принести кофе? – спросил он, поднимаясь с кресла. Аарон потер рукой покрасневшие глаза и тяжело вздохнул. С чего такое неожиданное предложение?
– Нет, спасибо, – холодно ответила я, переводя взгляд на пустую поисковую страницу, перед которой я сидела уже полчаса. Напрасная трата времени для удовлетворения праздного интереса. Я хмыкнула. Это ведь может выйти мне боком.
Детектив равнодушно кивнул и медленно направился по ярко освещенному коридору в круглосуточный кафетерий. Я услышала мерный гул автомата в холле – мой слух уже обострился. Я тяжело сглотнула, запрокидывая голову, чтобы размять затекшую шею.