На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мечты сбываются. Сказки для взрослых». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мечты сбываются. Сказки для взрослых

Автор
Дата выхода
29 января 2020
Краткое содержание книги Мечты сбываются. Сказки для взрослых, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мечты сбываются. Сказки для взрослых. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Глеб Карпинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если вы в дороге, а на душе грустно и уныло, улыбнитесь! Сборник сказок для взрослых «Мечты сбываются» для вас. Сюда вошли интересные, во многом сказочные и поучительные истории вымышленных персонажей, написанные живым красивым языком с элементами юмора и легкой эротики. Желаем вам легкого приятного прочтения. Окунитесь в неизведанный мир фантазий! Может быть, они станут реальностью.
Мечты сбываются. Сказки для взрослых читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мечты сбываются. Сказки для взрослых без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Le temps est parfait pour l’amour… (Сегодня прекрасная погода для любви…)
Мужчина ничего не мог промолвить в ответ. Он просто обомлел, открыв от изумления рот. История умалчивает, что больше его поразило тогда: превосходное французское произношение незнакомки, приглушаемое синтетической материей или четвертый размер груди, буквально выпадающей из чашек лифа, точно ему в руки, но он так и не вошел в лифт, и двери сами собой закрылись, унося чудесное видение куда-то ввысь…
Потом он, конечно, пришел в себя и предположил, что тронувшая его сердце девушка заходила к кому-то в гости, и стал ожидать ее у выхода из подъезда.
– Excusez-moi, mademoiselle… Je n’ai pas l’habitude de suivre les femmes, (Простите меня, мадмуазель… Обычно я не преследую женщин) – обратился он на чистейшем французском, чем приятно растрогал репетиторшу.
Оказалось, что перед ней стоял самый настоящий француз из Парижа, прежде известный киноактер, но бежавший из Франции по причине резко выраженной антисоциальной политики и которому недавно Президент нашей страны подарил Российское гражданство и даже квартиру в Москве.
– Je suis tr?s seul actuellement… (Я очень одинок сейчас). Imagine ma surprise quand je vous ai vu…. dans ce trou. (Представьте мое удивление, когда я увидел Вас… в этой дыре… Ne me chassez pas, s’il vous pla?t. (Не прогоняйте меня, прошу) Et je n’ai plus que vous! (Ведь кроме Вас у меня никого нет.
Все эти французские слова, переполненные искренних чувств, так растрогали девушку, что она пожалела беглого француза, адаптирующегося к реалиям суровой московской жизни, и согласилась на рандеву с ним, которое прошло как нельзя лучше.
– O? as-tu appris ? embrasser si bien? (Ты где так хорошо научился целоваться?) – спросила она его в конце вечера.
– Quand j’еtais petite. (В детстве.) – засмеялся он абсолютно счастливый.
Как видите, жених нашей героини тоже оказался еще той штучкой.
Жених немного даже приревновал и нахохлился.
– Vous l’avez rencontrе? (Вы с ним знакомы?) – спросил он сердито у своей пассии.
– On еtait couchеs ensemble ? la maternitе (В роддоме вместе лежали…) – ответила она ему уклончиво.











