На нашем сайте вы можете читать онлайн «Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
28 мая 2019
Краткое содержание книги Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Грэм Грин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предлагаем вниманию читателей роман знаменитого английского писателя Грэма Грина (1904–1991).
Полный неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.
Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Travels with my aunt / Путешествие с тетушкой. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
I don’t like to hear such adjectives on the lips of an attractive young girl, but her words reminded me sharply that I had left all that remained of my mother in Aunt Augusta’s kitchen. I went back to the street door. There was a row of bells with a kind of microphone above each of them. I touched the right one and heard Wordsworth’s voice. “Who be there?”
I said, “It’s Henry Pulling.”
“Don know anyone called that name.”
“I’ve only just left you. I’m Aunt Augusta’s nephew.
“Oh, that guy,” the voice said.
“I left a parcel with you in the kitchen.”
“You wan it back?”
“Please, if it’s not too much trouble…”
Human communication, it sometimes seems to me, involves an exaggerated amount of time. How briefly and to the point people always seem to speak on the stage or on the screen, while in real life we stumble from phrase to phrase with endless repetition.
“A brown-paper parcel?” Wordsworth’s voice asked.
“Yes.”
“You wan me bring it down right away?”
“Yes, if it’s not too much…”
“It’s a bloody lot of trouble,” Wordsworth said.
I was prepared to be very cold to him when he brought the parcel, but he opened the street door wearing a friendly grin[25 - wearing a friendly grin – (разг.) добродушно ухмыляясь].
“Thank you,” I said, with as much coldness as I could muster, “for the great trouble you have taken.”
I noticed that the parcel was no longer sealed.
“Ar jus wan to see what you got there.”
“You might have asked me.”
“Why, man,” he said, “you not offended at Wordsworth?”
“I didn’t like the way you spoke just now.”
“Man, it’s jus that little mike there. Ar wan to make it say all kind of rude things. There ar am up there, and down there ma voice is, popping out into the street where no one see it’s only old Wordsworth. It’s a sort of power, man.
One day it was the parson come from Saint George’s in the square. An he says in a dear brethren sort of voice, �I wonder, Miss Bertram, if I could come up and have a little chat about our bazaar.’ �Sure, man,’ ar say, �you wearing your dog collar?’ �Why, yes,’ he say, �of course, who is that?’ �Man,’ ar say, �you better put on a muzzle too before you go come up here.







