На нашем сайте вы можете читать онлайн «От Мексики до Антарктиды и обратно». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
От Мексики до Антарктиды и обратно

Автор
Жанр
Дата выхода
31 декабря 2023
Краткое содержание книги От Мексики до Антарктиды и обратно, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению От Мексики до Антарктиды и обратно. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Григорий Кубатьян) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Увлекательное, полное приключений и юмора повествование о многомесячном путешествии через всю Латинскую Америку известного профессионального путешественника, писателя и travel-журналиста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
От Мексики до Антарктиды и обратно читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу От Мексики до Антарктиды и обратно без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хвост ещё долго волочился по земле, прежде чем исчез в расщелине между камней.
Белиз
Пыльная дорога к крокодилу
Табличка «Консульство Белиза» висела на дверях очень скромного дома. Он скорее напоминал курятник. На его стенах поселился плющ и разросся, будто желая раздавить домик в зелёных объятиях.
Скучавший консульский клерк обрадовался моему визиту.
– О, вы едете в Белиз! Обязательно посетите Ламанай. Это руины города майя в джунглях. Отправляйтесь туда по реке. Водная гладь, крики туканов, по веткам прыгают обезьяны.
Чтобы я не заблудился, чиновник вручил мне карту Белиза размером с почтовую открытку. Через два дня я сел на медленный тряский автобус, идущий из приграничного городка Оранж-Уолк в посёлок Шип-Ярд. На английском shipyard – это порт.
Я решил, что лодки выходят оттуда. Что касается Оранж-Уолк, то название явно было связано с пешим походом, после которого становишься оранжевым от пыли. Делать мне там было нечего.
– Ты что! Шип-Ярд – не порт. Там лодок нет.
Там даже реки нет, это равнина. Просто название такое, – засмеялся эксперт по головам. – Ты должен был искать лодку в Оранж-Уолк. Теперь будешь шагать до руин двадцать километров. А дорога пы-ы-ыльная.
Видимо, у местных жителей тоже особенные головы, раз такие названия поселкам дают, чтобы туристы запутались.
По обе стороны дороги открывались картины Дикого Запада: одноэтажные деревянные дома с верёвочными качелями у крыльца, ветряки во дворах. Навстречу мне проезжали конные брички, которыми управляли фермеры в широкополых соломенных шляпах и штанах с подтяжками. В бричках сидели женщины в старомодных платьях.
Шип-Ярд оказался колонией баптистов-меннонитов, выходцев из Германии.
Дорожная пыль поднималась в воздух при каждом шаге, и вскоре я был покрыт ей с головы до ног.








