На нашем сайте вы можете читать онлайн «Золотая Кастилия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Золотая Кастилия

Автор
Жанр
Дата выхода
24 мая 2019
Краткое содержание книги Золотая Кастилия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Золотая Кастилия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Густав Эмар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предводитель пиратов Берегового братства, Монбар Губитель, вознамерился захватить Маракайбо, мексиканский город, в котором, по слухам, накоплены несметные богатства. Он убеждает флибустьеров в успехе своего замысла, при условии, если ему удастся под видом испанского графа пробраться в город и войти в доверие к губернатору города, дону Фернандо д’Авила…
Густав Эмар (1818–1883) – неутомимый путешественник и авантюрист, автор приключенческих романов, принесших ему всемирную славу.
Золотая Кастилия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Золотая Кастилия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что бы вы ни сообщили мне, я все готов выслушать и, уверяю вас, буду страдать меньше, чем в эту минуту. Ваша сдержанность терзает меня.
– Как нетерпеливы эти молодые люди, Святая Дева! – проворчала старуха.
– Прежде всего ответьте мне, пожалуйста, на два вопроса, а после говорите, что хотите.
– Что за два вопроса?
– Здорова ли донья Хуана?
– Слава богу, она совершенно оправилась от усталости после путешествия, и теперь здоровье ее превосходно.
– Благодарю… По-прежнему ли она любит меня?
– Если нет, разве была бы я здесь? – опять заворчала старуха.
– Отлично! – вскричал Филипп весело. – Если здоровье ее превосходно и она по-прежнему любит меня, мне нечего больше желать. Говорите же, любезная нья Чиала, все, что придет вам в голову; вы дали мне противоядие, которое заставит меня терпеливо выслушать все, что вы мне скажете. Можете начинать, я слушаю вас.
С улыбкой на губах молодой человек откинулся на спинку кресла, расположившись как можно удобнее.
Дуэнья несколько раз печально покачала головой, устремив на молодого человека взгляд со странным выражением, и, глубоко вздохнув, как делают те, кто наконец принимает важное решение, вновь начала разговор:
– Сеньор кабальеро, вы найдете, без сомнения, очень странным, что я, будучи в ваших глазах не кем иным, как служанкой, осмеливаюсь вмешиваться в дела, касающиеся особ, которые по своему происхождению гораздо выше меня.
– Вы ошибаетесь, нья Чиала, – мягко заметил молодой человек, – я знаю глубокую дружбу доньи Хуаны к вам и нахожу, напротив, очень естественным, что вы интересуетесь ее делами.
– Я для доньи Хуаны не обыкновенная прислуга, сеньор! Она только что не родилась при мне; я кормила ее своим молоком, я никогда с ней не расставалась. Чтобы последовать за ней в Америку, я бросила мужа, детей, родных. Я люблю ее, как дочь, а может быть, и больше.
– Я уже знал все, что вы мне сказали, кроме одного – вашего путешествия в Америку. Разве донья Хуана родилась в Испании?
– Кто знает? – пробормотала Чиала, подняв глаза к небу.
– Как это, кто знает? Что вы хотите сказать, нья Чиала?
– Выслушайте меня, кабальеро, – продолжала она, – я сообщу вам то немногое, что знаю сама.
– Говорите же, говорите, нья Чиала! – с живостью вскричал молодой человек.
– Знайте, кабальеро, что я вверяюсь вашей дворянской чести и что об этой тайне вы не должны говорить никому.
– Даю вам честное слово, кормилица.











