На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бар «Шерлок»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бар «Шерлок»

Автор
Дата выхода
18 августа 2021
Краткое содержание книги Бар «Шерлок», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бар «Шерлок». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Heike Bonin) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Криминальные истории для дождливых дней или для отхода ко сну. Для любителей детективных романов. Различные детективные дела развлекут вас и наверняка заставят некоторых из вас улыбнуться. Книжные черви найдут захватывающие загадки по следам Шерлока Холмса. Перевод с немецкого.
Бар «Шерлок» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бар «Шерлок» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Принцесса Ротлок», как ее называют на баннере, – это Рамона Шоне – nomen est omen, как я должен признать, потому что у нее действительно впечатляющие темно-рыжие кудри. А ее коллега Хамбер Каталу, родившийся в Кении, живший в Германии со школьных времен, которого окрестили «Черным Уайльдом», является двойником.
«Меня не интересует, есть ли у вас сексуальные отношения, я хочу знать, где мотив этого беспорядка. Если направление моего коллеги предполагает группу преступников, что вполне возможно из-за низкопробного оскорбления вашего уважаемого коллеги, то я вам скажу: правым экстремистским идеям нет места в нашем обществе! Директор, у вас хоть какие-то подозрения?»
«Нет, комиссар.
«Тогда нам придется противостоять этому классу».
Директор созывает собрание классов, преподаваемых г-жой Шене и г-ном Каталу. К десяти часам все должны быть в зале.
Большинство студентов открыто встревожены, когда мы обращаемся к формулировке баннера.
Эти нахальные мальчишки находят это забавным, они даже утверждают, что видели что-то, что подтверждает эту паршивую поговорку словом на букву F. Ее друзья тоже согласны, потому что, как говорится, все четверо были в доме Каталу в субботу вечером. Но затем они отсылают нас к другому молодому человеку, Вольфгангу Брейеру, который застенчиво стоит сбоку и явно смотрит на фрау Шене.
«Привет, Вольфганг», – говорит ему Таня.
«Да что?» – спрашивает он. Но он полностью отсутствует, неотрывно глядя на фрау Шёне.
«Эй, мальчик! А теперь спустись из розового облака!» – ворчу я на него.
«Что это?» – кричит он на меня. Наконец он теряет взгляд.
«Скажите, а вы хоть представляете, кто мог повесить этот отвратительный баннер?» Таня пытается быть нежной.
«Этот!» – кричит он и указывает на двух мальчиков, с которыми мы беседовали ранее.
«Альберт и Эрих? Вы имеете в виду их? – спрашиваю я.
«Конечно. Они его ненавидят».
«А ты?»
Вольфганг невнятно бормочет и снова смотрит на своего учителя.
Я повторяю строгим голосом: « Как у вас дела с господином Каталу?»
«Иди. Но они оба его ненавидят».
«А насколько вам нравится фрау Шене?»
«Рамона чудесна», – мурлычет Вольфганг, как печальный кот, даже не отвечая на мой вопрос.











