На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ибридо. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ибридо. Часть 2

Автор
Дата выхода
28 февраля 2019
Краткое содержание книги Ибридо. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ибридо. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хелен Хил) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Уильям – одно его имя заставляет моё сердце биться быстрее. Так было и в моей человеческой жизни, а теперь чувства и вовсе усилились. Страсти кипят, а впереди – целая вечность вдвоём. Вот только мне почему-то постоянно хочется прочитать мысли любимого.
И я прочитала…
А теперь я сделаю всё, чтобы он никогда меня не нашел.
Ибридо. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ибридо. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Кстати, как там дела в колледже? Нас еще не отчислили?
– Я решил там вопрос: сказал, что ты приболела и за тобой некому ухаживать, кроме меня. Сделал все задания по темам, которые мы пропустили, за себя и за тебя, между прочим.
Уильям подставил щеку, чтобы я его отблагодарила. Я чмокнула прямо в его ямочку, и он продолжил:
– Отнес их преподавателям, и они дали нам еще пару дней поболеть, – улыбнулся Уильям.
– А Бри не звонила?
– Звонила. Она возвращается из командировки, и я пообещал ей, что ты сегодня появишься дома.
– Как? – воскликнула я, подпрыгнув на диване, и обвела пальцем своё лицо. – Она же заметит эти изменения!
– Пф, – закатил глаза Уильям. – Нам не впервой. Правда, Линда?
– Спрашиваешь! Салон красоты Линды Бакер может сделать из Мадонны Дженнифер Лопес, а уж вернуть тебе прежний образ… так это вообще раз плюнуть!
Выйдя из образа звездного стилиста, Линда рассмеялась и протянула руку.
– Идем со мной.
– И не строй планы на вечер, – крикнул вслед Уильям.
– Я еще не поздравил тебя с днем рождения.
* * *
– Ну вот, в принципе, и всё! – отряхнув руки, произнесла Линда, когда закончила колдовать над моим лицом. Обернувшись к зеркалу, я раскрыла рот от изумления:
– Обалдеть…
Я увидела там почти прежнюю себя: с тональным кремом, который был на пару тонов темнее моей нынешней кожи, я уже не казалась такой бледной. Линзы были подобраны идеально: под мой прежний цвет глаз.
– Вроде неплохо получилось? – напрашивалась на комплименты Линда.
– Неплохо? Получилось превосходно! Я уверена, Бритни не заметит особых изменений. Вот только… – я несколько раз вытянула губы. – Их нельзя сделать чуть бледнее? Они словно обведены по контуру – такие ровные…
– Ну и что? – фыркнула Линда. – Тебе уже исполнилось восемнадцать, и ты вольна делать всё, что вздумается: красить волосы, наносить макияж.
– В школе такого не было.
– А… – почесав голову, задумалась она. – Это было раньше. Ну, лет так десять назад точно. Сколько раз директор заставляла меня смыть с лица макияж, – рассмеялась она. – Жаль, ты не видела ее лицо, когда я водила ватным тампоном по губам и глазам, но макияж всегда оставался при мне.






