На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ибридо. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ибридо. Часть 2

Автор
Дата выхода
28 февраля 2019
Краткое содержание книги Ибридо. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ибридо. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хелен Хил) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Уильям – одно его имя заставляет моё сердце биться быстрее. Так было и в моей человеческой жизни, а теперь чувства и вовсе усилились. Страсти кипят, а впереди – целая вечность вдвоём. Вот только мне почему-то постоянно хочется прочитать мысли любимого.
И я прочитала…
А теперь я сделаю всё, чтобы он никогда меня не нашел.
Ибридо. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ибридо. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Черт возьми, Уильям! Она такая крутая! Такая мощная! – крикнула я.
Уильям засмеялся.
– А теперь поехали, – спокойно сказал «инспектор».
– Ты серьезно? – округлила глаза я.
– Давай, давай, заводи! – он кинул взгляд на ключ зажигания.
– Я пока не готова… – пробормотала я.
Упс… понты побежали прочь. Эй, вы куда? Как я без вас-то? Не могу же я с испуганной физиономией управлять такой тачкой! Но они бежали, сверкая пятками…
– Ладно, – выдохнула я. – В конце концов у меня в запасе есть девять жизней…
Я неуверенно коснулась педали, и из гаража выехала перепуганная до чертиков блондинка.
Под чутким руководством Уильяма я проехала пару миль от дома Бакеров. Машина меня слушалась, и с каждым метром я всё больше и больше в нее влюблялась. Управлять таким автомобилем было одно удовольствие: ощущение такое, как будто я мягко плыла по волнам на круизном лайнере.
Уильям заставил меня проехать по всем узким улочкам Хомвуда, рассказывал мне правила дорожного движения, расшифровывал дорожные знаки и даже нарочно втиснул меня в пробку, чтобы я прочувствовала все «прелести» вождения.
– Последнее испытание на сегодня, – Уильям кивнул в сторону заправочной станции.
Около десяти минут я воевала с пистолетом и резким запахом бензина, а он даже и не подумал выйти из машины, чтобы мне помочь.
– Ты умница! – похвалил он и притянул меня к себе.
Нежный поцелуй и вручение водительских прав говорили о том, что я сдала экзамен.
– Поедем на разговор с Бритни? – предложил Уильям.
– Представляю ее лицо, когда она увидит, кто приехал к дому на этой машине, – засмеялась я и тронулась места.
– Поживем пока у меня, – пожал плечами Уильям. – Лес рядом. Да и тебе будет проще в компании моей семьи.
– Да… просто, когда мы были на Боа-Виште, Амалия упомянула какой-то домик неподалеку от Хомвуда. Если я ее правильно поняла, то это твой дом?
– Да.






