На нашем сайте вы можете читать онлайн «Неприкасаемый». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Неприкасаемый

Автор
Дата выхода
30 декабря 2023
Краткое содержание книги Неприкасаемый, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Неприкасаемый. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Хельга Торнхилл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Англия, 1880. Когда волей судьбы и покойного опекуна юная Офелия Лейтон отправляется в свой новый дом, она не знает, что ее ждет. Но еще загадочнее, чем ее будущность – новый покровитель. Слишком молодой, властный, невозмутимый, неприкосновенный и неприкасаемый для других. Но чем безупречнее человек снаружи, тем больше у него демонов. В чем же его уязвимость: в проклятии прошлого или чувстве, которого нельзя допустить? Чтобы остаться в живых, Офелии предстоит разгадать тайну «Портрета Дориана Грея» еще до того, как тот был написан.
Неприкасаемый читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Неприкасаемый без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За время сборов из головы у мисс Лейтон вылетело все, что следовало говорить, дабы произвести на опекуна приятное впечатление; как себя держать, как одеться. Граф человек деловой и ее платья может счесть чересчур легкомысленными. Перерыв ворох нарядов, она выудила из кофра черное платье, которое надевала на похороны старого графа: строгое, – с глухим воротом, узкими рукавами и лифом, на котором ни бантов, ни кружев, – оно как нельзя лучше подходило для случая. Волосы девушка убрала в черную сетку и в довершение туалета приколола к груди брошь с камеей – просто и элегантно, да и хозяйка оценит.
У приоткрытых дверей мисс Лейтон замешкалась. Комната, солнечная и уютная днем, в поздний час изменилась: в углах залегла темнота, а от яркого огня в очаге на стенах плясали крупные, нестройные тени. Ни графини, ни маленьких Рэдклиффов, ни даже миссис Карлтон в гостиной не оказалось – слуги, и те, как нарочно, провалились сквозь землю.
– Подходите смелее, мисс Лейтон, я не кусаюсь! – послышался голос, и девушке от неожиданности подумалось, что таким голосом нужно читать стихи.
Поборов нерешительность, она поравнялась с креслом и вместо степенного господина увидела в нем очень молодого мужчину.
Высокий лоб, изящно очерченный рот, незагорелое, чисто выбритое лицо и оттенявшие его черные волосы – все портреты, которые мисс Лейтон изобразила во время прогулки, казались карикатурами в сравнении с оригиналом.
– Прошу прощения, что так долго откладывал встречу. Добро пожаловать в Рэдклифф-Холл, дорогая мисс Лейтон! – дружественно произнес он.
– Благодарю, я вам бесконечно обязана…
Вышло глупо и неуклюже. Спохватившись, что она таращится на графа во все глаза, воспитанница присела в почтительном реверансе.
– Вы, стало быть, зоветесь Офелией? – заметил Рэдклифф, цокая языком. – Остерегайтесь солнца, Офелия. Как там у Шекспира? «Не позволяйте ей гулять на солнце: зачатие благословенно, но только если это не касается вашей дочери»[10 - У. Шекспир, «Гамлет», акт II, сцена 2, пер. М. М. Морозова.].





