На нашем сайте вы можете читать онлайн «Счастье у моря». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Счастье у моря

Автор
Дата выхода
17 сентября 2020
Краткое содержание книги Счастье у моря, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Счастье у моря. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Холли Мартин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря.
Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку.
Солнце, море, ветер в лицо. У Уиллоу Маккей новая жизнь. Может, пора снова влюбиться?
Счастье у моря читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Счастье у моря без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Королевской крови? Первый раз слышу о принцессе Китти, – сказала Уиллоу с сомнением.
– Китти – на самом деле леди Кэтрин, четвероюродная сестра королевы. Кажется, она тридцать пятая по порядку наследования престола.
Уиллоу округлила глаза.
– Вы серьезно? О боже! Я никогда раньше не встречалась с особами королевских кровей! – Она с ужасом оглядела свою одежду. – Почему вы мне раньше не сказали, я бы переоделась!
Эндрю закусил губу.
– И так сойдет, они вообще-то нормальные. Только живут в замке и привыкли, что люди им кланяются и делают реверансы.
– Действительно, какая мелочь!.. Ну идемте, представите меня им.
Эндрю открыл дверь, пропуская Уиллоу вперед себя в большую кухню. Сам он, входя, пригнул голову. Уиллоу на секунду застыла: Китти и Кен сидели за столом и читали. Кен выглядел истинным лордом с головы до пят: роскошная красная жилетка, усы, как у моржа… Увидев Уиллоу, он вскочил с места и подошел ее поприветствовать.
– Китти, Кен, – сказал Эндрю, – это Уиллоу Маккей. Она приехала несколько дней назад.
Уиллоу взяла протянутую ей руку и склонилась в почтительном реверансе, внутренне кипя.
– Милорд, – произнесла она, как делают героини «Гордости и предубеждения» (видимо, она слишком много посмотрела подобных фильмов).
Кен поглядел на нее озадаченно, Китти застыла в шоке, а Берил, их экономка и повар, выронила кружку, которую мыла, обратно в тазик с мыльной водой, отчего в воздух поднялось несколько пузырьков. Плечи Эндрю затряслись от сдерживаемого смеха.
– Какой же вы паразит, Эндрю Хэррингтон, – произнесла она ласково, покачав головой, а потом повернулась к Уиллоу: – Это он научил вас приседать перед нами?
Уиллоу выпрямилась и смущенно выпустила руку Кена.
– Да, он сказал, вы особы королевской крови.
Кен прыснул:
– Королевской крови? Вот это да! Было бы неплохо!
– А на самом деле вы разве не леди Кэтрин? – спросила Уиллоу.
– Нет, хотя звучит хорошо. Берил, я, может быть, захочу, чтобы с нынешнего момента вы так меня и звали, – сказала Китти.
Берил фыркнула.
– Вы знаете, что можно сделать, если я, на ваш взгляд, заважничаю.
Уиллоу посмотрела на Эндрю.
– Так вы, значит, решили надо мной поиздеваться?
Эндрю расхохотался.
– Извините, – сказал он, – не смог удержаться.
Щеки Уиллоу вспыхнули, но потом она улыбнулась и тоже засмеялась.
– Ну держитесь! Я вам за это еще отомщу!
– Даже не сомневаюсь, – ответил Эндрю сквозь смех.






