На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ещё одна жизнь. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ещё одна жизнь. Том 2

Автор
Дата выхода
31 августа 2022
Краткое содержание книги Ещё одна жизнь. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ещё одна жизнь. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Holly Hope Karter) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Говорят, что для того, чтобы начать новую жизнь, необходимо, чтобы руины старой обратились в пепел. И самое сложное — бросить зажженную спичку на обломки того, что раньше было для тебя всем. Сил тебе хватит. А смелости?
Перед вами — второй том четвертой книги из цикла «Еще один...», роман о любви и дружбе, который щекочет нервы и чистит слезные каналы.
Спасибо, что вы со мной и моими героями!
С любовью и уважением,
ваш Автор
Содержит нецензурную брань.
Ещё одна жизнь. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ещё одна жизнь. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И удивленно моргнул, когда не услышал ни звука.
– Что он делает?
Я засмеялся, когда Джаред крепким матом закончил произведение, за которое мы в детстве получали по задницам, если кому-то из взрослых удавалось застукать нас за его декламацией.
– Стишки пересказывает.
– Точно, ты же по губам читаешь.
Я кивнул, не сводя пристального взгляда с лица брата.
Именно он начал обучать меня этому навыку. В шутку, само собой. Но навык я развивал. И он не один раз пригождался мне. Уж не знаю, с чего ему в голову пришла такая идея, но я был благодарен.
Джаред точно знал, что я читал его. Он то и дело посматривал на зеркало и хитро улыбался.
– У меня сейчас довольно странное ощущение.
– Какое?
Улыбка медленно сползала с моих губ. Стихотворения становились все серьезнее. Сейчас голос брата в моей голове декламировал Гёте:
…Надаем глупцам щелчков,
Чтоб отбить охоту
В златопенное вино
Лить гнилую воду,
Трезвость глупую забудем
И любимых наших будем
Целовать без счету!
– Будто меня при мне обсуждают на языке, который я не понимаю.
Я бросил быстрый взгляд на камрада и покачал головой.
– Это не так.
Джаред закончил стихотворение, набрал побольше воздуха в легкие… и посмотрел на меня в упор.
Это было невозможно. Просто так совпало. Он удачно выбрал точку, но мне казалось, что мужчина заглядывает мне в душу. Я опустил взгляд на его губы и сглотнул.
– Не так.
Во рту стало сухо. Я хрипло выдохнул и тихо заговорил, вторя старшему брату:
Ты знать не можешь, как тебя люблю я, —
ты спишь во мне, спокойно и устало.
Среди змеиных отзвуков металла
тебя я прячу, плача и целуя.
Тела и звезды грудь мою живую
томили предрешенностью финала,
и злоба твои крылья запятнала,
оставив грязь, как метку ножевую.
А по садам орда людей и ружей,
суля разлуку, скачет к изголовью,
зеленогривы огненные кони.
Не просыпайся, жизнь моя, и слушай,
какие скрипки плещут моей кровью!
Далек рассвет и нет конца погоне!
Джаред по ту сторону окна приподнял бровь.
– Сильно, сильно! Твой брат разбирается в поэзии?
Я тупо кивнул, прекрасно понимая, что Джаред пытался сказать мне этими строчками. А в том, что он обращался ко мне, не было никаких сомнений.











