Главная » Серьезное чтение » Лёгкие рассказы. С юмором о важном - Александр Ващенко читать онлайн бесплатно полностью

Лёгкие рассказы. С юмором о важном

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лёгкие рассказы. С юмором о важном». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Лёгкие рассказы. С юмором о важном, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лёгкие рассказы. С юмором о важном. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Ващенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Лёгкие рассказы. Истории для хорошего настроения. С юмором о важном. Если вы прочитали и улыбнулись — значит, книга достигла цели.

Лёгкие рассказы. С юмором о важном читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лёгкие рассказы. С юмором о важном без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как вы понимаете, дорогие читатели, при всём богатстве русского языка охарактеризовать всю суть такого события одним словом весьма сложно. Но, как оказалось, можно! Один из моих армейских товарищей, вконец уставший от приставаний любознательного ангольца, выпалил:

– Ну если одним словом, то значение было О… ИТЕЛЬНЫМ!

Довольный Педро ушёл, аккуратно записав, как ему казалось, научный термин в свою тетрадочку.

Дальше рассказываю со слов очевидцев. На экзамен будущий министр образования Анголы пришёл в костюме, белой рубашке и галстуке. Экзамен принимал завкафедрой истории КПСС, профессор Иван Иванович Алексеенко. Наш Педро смело взял билет и расплылся в счастливой улыбке. Первым вопросом в билете значилось: «Значение Великой Октябрьской социалистической революции». Алексеенко посмотрел на камрада поверх оправы своих золотых очков:

– Отличный вопрос, молодой человек. Готовьтесь!

Но Нсинги бодро отрапортовал, что готов отвечать без подготовки. Счастливый профессор жестом приглашает его садиться и готовится слушать, как повлияла НАША революция на ангольских товарищей. И вот тут наш Педро выдаёт всё значение в одном слове. Ошарашенный профессор переспрашивает. И опять слышит чёткий, оглушительный и исчерпывающий ответ! Надо сказать, что Педро произносил это русское слово с уверенностью и придыханием, слегка, по-португальски, смягчая согласные. На дворе стоял 1984 год, поэтому профессор Алексеенко совершенно чётко определил, что это наглая диверсия американского империализма в идеологической сфере, с чем и побежал к Петру Яковлевичу Угриновичу – нашему декану. Началось расследование, которое грозило всем действующим лицам исключением из комсомола и автоматически из университета, так как истфак, сами понимаете, готовил бойцов идеологического фронта.

Но надо отдать должное товарищу Нсинги, он молчал, молчал как партизан на допросе и никого не выдал. По его версии, он услышал эту краткую оценку великой революции в пивной, куда зашёл в жару пропустить кружечку. Говоривших работяг (откуда наш ангольский камрад при его плохом русском знал слово «работяги», история умалчивает) он не запомнил.

Пётр Яковлевич назвал товарища Нсинги настоящим интернационалистом и отпустил с миром. Счастливый анголец, вернувшись в общагу, с гордостью поведал нам историю своего допроса. Мы слушали, затаив дыхание. И слово ИНТЕРНАЦИОНАЛИСТ наполнилось лично для меня особым смыслом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Лёгкие рассказы. С юмором о важном, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги