На нашем сайте вы можете читать онлайн «Золото капитана Флинта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Морские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Золото капитана Флинта

Жанр
Дата выхода
27 февраля 2019
Краткое содержание книги Золото капитана Флинта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Золото капитана Флинта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Алексеевич Ковриков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Спать больше не хотелось. К тому же я давно не общался с нормальными людьми, и мне было необходимо выговориться. И я рассказал Кэтти про корабль "Касатку", капитана Самюэля Крафта и проклятые сокровища старика Флинта, из-за которых пролилось столько крови.
Золото капитана Флинта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Золото капитана Флинта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Договоримся так: ты работаешь со мной три месяца, а потом можешь валить на все четыре стороны.
Мне это не нравилось, но я подумал, что Найту я действительно обязан жизнью, и покинуть его сейчас было бы не по-мужски. Ещё я подумал, что в случае чего никто не помешает мне сбежать от него.
– Ладно, Клэй, – сказал я. – По рукам.
– Вот и хорошо.
Мы прошли ещё немного, и Найт остановился около старинного кирпичного двухэтажного дома.
– Вот мы и пришли, – сказал он. – Здесь мы снимаем квартиру. Сейчас ты познакомишься с прекрасными и добрыми людьми, у которых многому можно научиться.
– Не сомневаюсь, – ответил я.
Найт подошёл к большому каменному крыльцу с покосившимися перилами, взбежал по стёртым ступенькам и постучал в облезлую деревянную дверь.
Дверь открыл Сони Берлоу. Молча кивнув, он пропустил нас внутрь. Мы поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж, где была ещё одна дверь. Найт толкнул ее, и мы оказались в просторной комнате, освещённой множеством восковых свечей.
За широким прямоугольным столом сидели три человека и играли в кости. Как только мы вошли, все трое обернулись и равнодушно уставились на нас.
– Мы ждали тебя раньше, Найт, – сказал один, уже пожилой человек с короткими седыми волосами, морщинистым обветренным лицом и мясистым носом.
– Заткнись, – беззлобно сказал Клэй, подходя к ним. – Джентльмены, разрешите представить вам нашего нового друга Гарри.
– А что он умеет? – спросил второй, худощавый парень с длинными прямыми, похожими на солому, рыжими волосами.
Он вдруг встал и подошёл ко мне. Оглядев меня с ног до головы, он сделал вид, как будто бы хотел пожать мне руку, но в последний момент якобы передумал и просто похлопал меня по плечу.
– Расслабься, парень, – пропел он, нагло улыбаясь. – Ведь ты у друзей.
Он развернулся и вразвалку пошёл к своему стулу.
– Метла, брось свои штучки, – сказал третий, коренастый крепыш с приплюснутым носом и бесцветными глазами. – Отдай парню то, что ты у него забрал.
– Да я просто пошутил, – сказал рыжий и, повернувшись ко мне, протянул кошелёк.
Это был мой кошелек, в котором лежала пара медных монет. Он лежал у меня в нагрудном кармане куртки, и я недоумевал, как это Метле удалось его незаметно вытащить.
– Вот этого здоровяка зовут Таран, этого пожилого дядю – Краб, а Метлу ты уже знаешь, – представил всех Найт.
– Очень рад знакомству, – сказал я, косясь на Метлу и засовывая кошелёк обратно в карман.











