На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король. Том I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Король. Том I

Автор
Краткое содержание книги Король. Том I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король. Том I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Верт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Королевство Эштар за последнюю сотню лет увеличило свои территории втрое, стало одной из самых могущественных стран мира, а королевская семья нажила себе врагов по всему континенту. Народу Эштара придется кровью расплатиться за все грехи своих правителей, и не важно, что новый король желает лишь мира и процветания.
Благородным помыслам не остановить холодную месть. Против нее может восстать только один человек – брат короля, холодный ум которого способен принимать самые страшные решения, несмотря на эпидемии, беспорядки и даже смерти родных людей.
Вот только он король другой страны, отрекшийся от Эштара.
Король. Том I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король. Том I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Моя гувернантка когда-то рассказывала мне сказки о древних людях, и она говорила, что эштарцы собственным детям вливали в жилы сталь. Большинство из них умирало, а те кто выживали становились безупречными воинами. В этой сказке есть что-то от правды.
Лилайна зябко натягивала на плечи шаль, вспоминая эти слова, и понимала, что правды в этой сказке слишком много. У эштарцев видимо внутренняя потребность заливать в своих детей сталь прямо из собственного сердца, а она хотела своим детям совсем иной судьбы.
Возвращаясь к окну, Лилайна снова кусала губы, но признавала, что иного мужа она никогда не желала.
– Лил, – обратился к ней Антракс, вернувшись через четверть часа.
Он обнял ее за плечи и поцеловал в шею чуть ниже уха, специально задевая длинную жемчужную серьгу, будто эта его нежность могла изменить ее чувства.
– Скажи, зачем ты это делаешь? – спросила Лилайна, вырываясь. – Зачем ты уродуешь нашу дочь? Кем ты пытаешься ее сделать?
– Образованным человеком, – ответил Антракс и тут же отступил, понимая, что быстрого примирения не будет.
– В чем образованность? В том, что ты ей в десять лет голых мужиков показываешь?!
Антракс на мгновение даже растерялся, потом наконец понял, откуда взялись голые мужики, и ответил:
– Это не голый мужик, а труп. Неужели ты не понимаешь разницу?
– Неужели ты не понимаешь, что это ужасно? Она девочка! Она не должна такое видеть!
– Да почему!? – спрашивал Антракс, искренне не понимая негодования жены. – Если тебя так беспокоит ее осведомленность о мужских гениталиях, то она уже все о них знает и даже видела их в разрезе.
Лилайна на это заявление только лицо руками закрыла и едва не разрыдалась. У нее было совсем другое детство – доброе и беззаботное. Для дочери она хотела такого же. Чтобы та бегала по саду с подружками, вышивала, играла на арфе и пела. Она могла бы заняться живописью, но вместо этого она уделяет внимание пению лишь раз в две недели, не берет в руки рукоделие и тайком пробирается на кухню, чтобы пришить утке отрезанную голову, а теперь еще и стоит рядом с заразным трупом.
– Она могла заразиться, Ан, неужели ты не понимаешь? Неужели ты совсем за нее не боишься?
– Мы все могли заразиться. Среди приглашенных в замок к празднику были люди, встречавшиеся с умершим купцом как раз накануне его смерти, так что мы все в опасности, и да, я боюсь за нее. Я не всегда буду рядом, и она должна знать, что надо делать, а чего делать нельзя в том месте, куда ее так тянет.











