На нашем сайте вы можете читать онлайн ««Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
«Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
Краткое содержание книги «Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению «Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Егорова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Четыре пьесы, вошедшие в новый сборник, дают простор для режиссерской фантазии и возможности для актёрской игры. И могут порадовать маленьких и больших зрителей!
«Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу «Что-то… Где-то… Как-то…». Пьесы для детей разного возраста без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Первая песенка спасателей
Раз, два, три, четыре, пять,
От волшебника спасать
Мы идём, идём, идём,
Хором песенку поём!
Если помощи кто просит, отказать тому нельзя,
Если вдруг в беде соседи, значит, станем им друзья.
Чем сумеем, тем поможем, испугаться нам нельзя,
Мы всегда тому, кто в горе, настоящие друзья.
Актриса «ведёт» пуговицы и прищепку через расстеленную скатерть Тумборин, через стол, затем проводит под столом.
Карлопух делает из швабры и куска ткани волшебника. Ткань закрепляется кучей прищепок.
Актриса. Ну, вот мы и пришли.
Карлопух. А вот и он, вон он, злой волшебник! И все родные При… Они все висели на верёвке, им было хорошо и привольно, они делали важное дело – держали бельё после стирки, чтобы оно не упало, а теперь…
Актриса. Гм… Кхе… Уважаемый, господин волшебник, не могли бы вы повесить прищепки на место?
Карлопух за Волшебника. Нет.
Пауза.
Актриса. А бабушка Сутияра учит, что каждая вещь должна быть на своём месте.
Карлопух за Волшебника(угрожающе). А мне что, по-вашему, ходить в дырявой мантии?
Актриса. Букляш: Гав-гав-гав. Букляшка: Тяв-тяв-тяв.
Карлопух за Волшебника. Тише вы! А то как…
Актриса. Господин волшебник, даже если вы очень злой, вы должны знать, что дыру на мантии можно зашить, а прищепки нужны для другого дела.
Карлопух за Волшебника. Будешь тут злым, когда ни иголки, ни нитки не найдёшь.
Песенка несчастного волшебника
Если мантия моя с дырой,
То волшебник я совсем дурной!
Я несчастный самый-самый,
Я не слушал папу с мамой,
Уберечь я мантию не смог!
Остается лишь скакать «прыг-скок»…
(Зрителям)
Если мантия твоя с дырой,
То волшебник ты совсем дурной!
Заслужил ты осужденья,
Не проси теперь варенья,
Уберечь ты мантию не смог!
С горя прыгай и скачи «прыг-скок»…
(Всем, всем, всем!)
У кого там мантия с дырой?
Знай, волшебник он совсем дурной!
Мы ему поставим двойку,
Зададим головомойку,
Уберечь он мантию не смог!
Пусть же прыгает теперь «перыг-скок»…
(Скачет, прыгает и плачет)
Прыг-скок, прыг-скок, прыг-скок,
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а…
Актриса.
(Волшебнику) Если мы поможем вам зашить мантию, вы отпустите прищепки?
Карлопух за Волшебника.










