На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фантасмагория любви». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фантасмагория любви

Дата выхода
26 апреля 2020
Краткое содержание книги Фантасмагория любви, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фантасмагория любви. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Александрович Огородников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Три истории. Три эпохи. И всего два ангела, пронизывающие границы времен, путешествуют среди людей, давая небесную оценку происходящего на земле. Одна история расскажет о молодом парне времен Второй Мировой, другая поведает уже о зрелом мужчине 80-х годов, а третья история обличит современность. И только два ангела покажут истинную сторону жизни на земле, и откроют чертоги рая.
Фантасмагория любви читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фантасмагория любви без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
МАТРОС ЭКСЕТЕРА
Капитан! Шесть из возьми котлов выведены из строя, погибло около 14 человек, мы стремительно теряем скорость!
КАПИТАН «ЭКСЕТЕРА»
Дьявол! Свяжитесь с «Де Рейтером» и дайте Дормана.
ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ ПОЛЕ БОЯ К МОСТИКУ «ДЕ РЕЙТЕРА» В ХОДЕ ПЕРЕХОДА НЕСКОЛЬКО КОРАБЛЕЙ ПРОИЗВОДЯТ ЗАЛП
ИНТ. МОСТИК КРЕЙСЕРА «ДЕ РЕЙТЕР» – ВЕЧЕР
Адмирал Дорман вешает трубку со словами: «сейчас отправим».
КАРЛ ДОРМАН
Маккензи!
КАПИТАН МАККЕНЗИ
Да, адмирал!
КАРЛ ДОРМАН
Отдайте приказ на «Электру» и «Энкаутер», чтобы они вышли в атаку на вражеские корабли, тем самым прикрыли отход «Эксетера».
КАПИТАН МАККЕНЗИ
Сию минуту, сэр!
Маккензи бросается к рации.
КАРЛ ДОРМАН
А что «Перт» делает?
Маккензи смотрит в сторону крейсера Перт, пол мостика делают тоже самое.
НАТ. СРАЖЕНИЕ В ЯВАНСКОМ МОРЕ – ВЕЧЕР
Австралийский крейсер «Перт» оставляет за собой дымовую завесу, в которую входят, рассекая морскую гладь, «Электра» и «Энкаутер».
Некоторое время двигаются сквозь завесу.
ИНТ. МОСТИК ЭСМИНЦА «ЭЛЕКТРА» – ВЕЧЕР
Все на мостике всматриваются в гущу дыма, но ничего не видят.
КАПИТАН «ЭЛЕКТРЫ»
Был ли вообще смысл в этой завесе?
НАТ. СРАЖЕНИЕ В ЯВАНСКОМ МОРЕ – ВЕЧЕР
На выходе из завесы «Электра» и «Энкаутер» наталкиваются на японский крейсер «Дзинцу» и три эсминца.
Завязывается бой на ближней дистанции. Стреляют практически поочерёдно.
Также было попадание в один из трёх эсминцев.
В «Электру» попадает множество снарядов. В результате выведены из строя две артустановки, перебиты электрические кабеля, разрушена прожекторная платформа, повреждено кормовое котельное отделение и перебита главная паровая магистраль.
Одного человека насмерть бьёт упавшим сверху оголённым кабелем.
Один из выстрелов взрывается прямо под мостиком, из-за чего по периметру всего мостика одновременно выбиваются все стёкла.
Весь персонал мостика нагибается, кто-то приседает, кто-то и вовсе на пол ложится.
Эсминец теряет ход и кренится на левый борт.
Японские корабли бросаются на крейсер «Эксетер».
ИНТ. МОСТИК ЭСМИНЦА «ЭЛЕКТРА» – ВЕЧЕР
Поражённый экипаж встаёт. Всюду всё разбито и поломано, корабль обесточен.






