На нашем сайте вы можете читать онлайн «Трое из Скотланд-Ярда». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Трое из Скотланд-Ярда

Автор
Дата выхода
16 января 2023
Краткое содержание книги Трое из Скотланд-Ярда, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Трое из Скотланд-Ярда. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Илья Алексеевич Беляев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Действия книги начинаются в 1911 году в Лондоне. Череда загадочных убийств вновь потрясает Уайтчепел, беднейший район, в котором не так давно орудовал всемирно известный Джек-Потрошитель. Удастся ли инспектору Скотланд-Ярда Артуру, его секретарю Джеймсу и молодому полицейскому из Брайтона Уильяму найти неуловимого убийцу? И чем это обернётся для каждого из них?
Трое из Скотланд-Ярда читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Трое из Скотланд-Ярда без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А они взяли и пол моей ювелирной лавки вынесли. Артур, мы же давно знакомы. Вспомни, сколько раз я тебя выручал. Помоги по старой дружбе.
Мужчина был постарше Артура, его покрытая старостью кожа свисала с лица, и он немного напоминал бульдога.
– Без проблем, Чарли. Но я не могу просто пойти и арестовать каких-нибудь ирландцев.
– Я понимаю, – закивал ювелир. – Тебе даже расследовать ничего не придётся. Просто возьми с собой пару полицейских, а я укажу улицу, на которой живут эти поганцы.
– Ты их узнаешь?
– Ну конечно узнаю!
– Всё же, сначала нужно изучить место преступления.
– Но…
– Того требуют правила, Чарли, – отрезал его Артур. – Полицейский этикет.
Инспектор посмотрел на часы, закрутил ус и сказал:
– С минуты на минуту должны подойти мои люди. С ними мы и поедем.
– Это очень хорошо. Главное поскорее поймать их, пока не продали мой товар.
– Кстати, как идут дела, Чарли? Мы с тобой давно не виделись.
– Действительно давно. Я понимаю, после смерти… – ювелир осёкся. – У меня дела пошли в гору в последнее время.
– Всё одинаково. Не то чтобы я был недоволен, меня вполне устраивает жить по течению. Просто раньше всё было насыщеннее, сам понимаешь.
– Да, мы не молодеем.
В кабинет вошёл Джеймс, улыбнувшись пришедшему ювелиру.
– Где этот Осмонд? – спросил Артур.
– Понятия не имею, – скривился секретарь. – Наверняка спит. Он мне вообще сразу не понравился.
Стоило Джеймсу договорить, как в кабинет вбежал Уильям.
– Прошу прощения за опоздание, сэр. Не сразу смог сориентироваться в коридорах.
– Не важно, – инспектор встал. – Сейчас нам предстоит сложнейшее расследование. Ювелирную лавку этого уважаемого гражданина ограбили. Нам необходимо найти и наказать виновных.
– Это ирландцы, – нахмурился Чарли.
Было видно, что Артуру не понравилась такая подсказка со стороны ювелира. Он хотел, чтобы Уильям и Джеймс сами разгадали эту загадку.
– Ну же, господа, не будем медлить, – торопил ювелир. – Мой магазин совсем близко. За пару минут дойдём.
8.
– Они серьёзно бросили оружие прямо в магазине? – удивился Джеймс. Он наклонился и подобрал пистолет. – В нём даже патронов нет.
– Ну откуда мне было об этом знать? – оживился ювелир. – Они направили на меня эти пушки, вот я и испугался.
Чарли уселся на стул, стоявший за витриной. Магазин был очень маленьким и чистым.






