На нашем сайте вы можете читать онлайн «Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
25 ноября 2019
Краткое содержание книги Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Агата Кристи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Убит крепкий старик, глава семьи, который обеспечил состоянием всех многочисленных родственников. Кому выгодна его смерть? Разгадка где-то на поверхности, и следить за перепетиями сюжета читателю помогут подробные комментарии и словарь, данный в конце книги.
Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Crooked House / Скрюченный домишко. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
The Old Man was nodding his head vigorously.
�Yes, yes. I’m not asking you to worm your way in[44 - worm one's way in – втереться в доверие к к.-л.] without telling the girl what you’re up to. See what she has to say about it.’
And so it came about that the following day I drove down with Chief Inspector Taverner and Detective Sergeant Lamb to Swinly Dean.
A little way beyond the golf course, we turned in at a gateway where I imagined that before the war there had been an imposing pair of gates.
It was incredible! I wondered why it had been called Three Gables. Eleven Gables would have been more apposite! The curious thing was that it had a strange air of being distorted—and I thought I knew why. It was the type, really, of a cottage, it was a cottage swollen out[45 - to swell out – раздуться] of all proportion.
Yet I got the idea. It was a Greek restaurateur’s idea of something English. It was meant to be an Englishman’s home—built the size of a castle! I wondered what the first Mrs Leonides had thought of it. She had not, I fancied, been consulted or shown the plans. It was, most probably, her exotic husband’s little surprise.
Apparently she had lived there quite happily.
�Bit overwhelming, isn’t it?’ said Inspector Taverner. �Of course, the old gentleman built on to it a good deal—making it into three separate houses, so to speak, with kitchensand everything. It’s all tip-top inside, fitted up[46 - to fit up – оборудовать] like a luxury hotel.’
Sophia came out of the front door.
She stopped dead when she saw me.
�You?’ she exclaimed.
I said:
�Sophia, I’ve got to talk to you. Where can we go?’
For a moment I thought she was going to demur, then she turned and said: �This way.’
We walked down across the lawn. There was a fine view across Swinly Dean’s No 1 course—away to a clump of pine trees on a hill, and beyond it, to the dimness of hazy countryside.











