На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вкус бабьего лета. Рассказы о современницах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вкус бабьего лета. Рассказы о современницах

Автор
Дата выхода
10 августа 2015
Краткое содержание книги Вкус бабьего лета. Рассказы о современницах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вкус бабьего лета. Рассказы о современницах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вкус бабьего лета — какой он? Бабье лето — короткое, но горячее, неповторимое и незабываемое. Помните Аксинью в «Тихом Доне» Шолохова? Перед вами сборник историй о судьбах разных женщин, очень разных. Истории взяты из жизни, немного переработаны. Все они — о любви, страсти, страдании и о коротком бабьем счастье. Теперь истории ваши. Как в зеркале узнайте себя и своих близких. Эхом отзовутся они в вашем сердце.
Вкус бабьего лета. Рассказы о современницах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вкус бабьего лета. Рассказы о современницах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ему можно было дать от 30 до 50. Он посмотрел на Нату, улыбнулся и спросил:
– Кофе? – означавшее на всех языках одно и то же – тёмный напиток горьковатого вкуса, сделанный из африканских пережаренных семян, которые щедро опрыскивали вреднейшей химией.
– Да, – по привычке ответила Ната, но потом опомнилась и с улыбкой – еще по-девичьи робкой, прибавила тихо:
– Йя, – означавшее на их языке викингов «да».
Он позвал официантку и заказал два кофе.
Он что-то спросил, а она не поняла и стала смотреть в свой разговорник, низко опустив глаза.
За эту минуту перед ней промелькнул пьяный отец, похороны матери и свои долгие дни в синяках и подтеках после рукоприкладства своего украинского мужа, и она решилась: не отступать! Да и отступать было некуда. Домой дороги не вели.
В Библии, которую она читала и любила – а была она, как и вся Украина – католичкой, хотя разводы – признавала, как попытку улучшить жизнь – стояло: «Я – дверь!» Так говорил Христос, и Ната почувствовала, что этот человек, сидевший перед ней, с чужими глазами и чужими словами – дверь, дверь в её будущее, и может, единственная.
– Ду э сёд.
Так скандинавы обращались друг к другу, когда хотели сказать что-то приятное. Он засмеялся, Ната засмеялась в ответ, и они стали весело пить кофе с сухими кракерсами, которые им принесла полная официантка в запачканном переднике, хотя Нате ни кофе, ни кракерсы не нравились. Дело было не в чувстве нравится-не нравится, а в необходимости удержания положительного внимания этого некрасивого, просто одетого, с её точки зрения, мужчины.
Он, как в фильмах о туземцах, стукнул себя по груди и сказал:
– Михаил! – и что-то прибавил, что – она не поняла.
Кофе было выпито, Михаил заплатил и спросил её о чем-то. Ната сказала покорно: «да», и они пошли к его старому фольксвагену, стоявшему около кафе.











