На нашем сайте вы можете читать онлайн «Научи меня любить». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Научи меня любить

Автор
Дата выхода
30 июля 2022
Краткое содержание книги Научи меня любить, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Научи меня любить. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Чардымова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В один миг жизнь Виктории Соминой превращается в кошмар. Чтобы спасти жизнь своему отцу, она вынуждена провести ночь с миллионером. Девушка готова на всё, чтобы спасти отца. Тем более что она искренне надеется, что судьба больше никогда не сведёт её с этим мужчиной. Но как известно жизнь любит преподносить сюрпризы, и однажды Виктория и Дмитрий встречаются вновь.Как сложится их жизнь? Смогут ли они пройти все испытания и быть вместе? Или же их дороги снова разойдутся в разные стороны?
Научи меня любить читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Научи меня любить без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Надо же, я с такой лёгкостью нашла работу сразу после института, а тут имея хоть и не большой, но опыт ничего не могу найти.
Да, видимо черная полоса уверенно прописалась в моей жизни, и сменяться на светлую, совсем не планировала. Поэтому, чтобы не сидеть на шее у подруги, я снова занялась переводами.
Антонина естественно ругалась, что мне нужно отдохнуть, набраться сил, восстановиться после пережитого, а не за переводами сидеть. Но я не привыкла жить за чужой счет, поэтому всё равно делала то, что считала нужным.
И вот наконец-то мне позвонили из одной фирмы и пригласили прийти на собеседование снова.
Это была небольшая типография, занимающаяся переводом зарубежных книг. Зарплата была не особо большая, но с учётом моей домашней работы и работы там, будет получаться вполне неплохо. Поэтому я принялась готовиться на контрольное собеседование.
Но моим планам не суждено было сбыться. Мне позвонила Антонина и сообщила, что меня ждут сегодня на собеседовании в пятнадцать часов. Ого, осталось всего два часа.
Я долго думала, что мне одеть. Но остановила свой выбор на стильном офисном костюме и туфлях на невысоком каблуке. Сделала себе сдержанный макияж, а волосы затянула в пучок.
– Ну, в принципе неплохо, – прокомментировала я свой вид. – Ну, удачи! – пожелала я сама себе и вышла из дома.
До офиса я добралась очень быстро, и вот я уже стою у красивейшего стеклянного здания известного фармацевтического холдинга. Глубоко вздохнув, я вошла внутрь.
– Вам назначено? – спросил меня угрюмый охранник, не успела я войти.
– Да, здравствуйте, я на собеседование, – пояснила я цель своего визита в святые святых.
– Представьтесь! – сухо попросил он.
– Сомина Виктория Юрьевна!
– Да, проходите! – он протянул мне разовый пропуск. – Третий этаж, кабинет пятьсот шестнадцать. Вас там ждут!
Поблагодарив его, я направилась к лифту. Нужный кабинет я нашла без труда. На моё удивление там не было очереди из конкурентов. Может и к лучшему.
– Войдите, – услышала я хрипловатый мужской голос.
– Здравствуйте, – поздоровалась я, едва войдя в кабинет. – Я…
– Сомина Виктория Юрьевна, – прервал он меня, – мне доложили о вашем визите. Проходите, присаживайтесь, – он указал мне на стул.
Это был мужчина лет пятидесяти, солидный, слегка седоватый. Но с очень серьёзным выражением лица. Наверное, это и есть тот самый переводчик, который проводит отбор.











