На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отшельник острова Сааремаа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Отшельник острова Сааремаа

Автор
Дата выхода
23 декабря 2016
Краткое содержание книги Отшельник острова Сааремаа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отшельник острова Сааремаа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Цветкова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Моя Держава» — это цикл романов об истории нашей страны. О том, как в составе Российской империи появлялись новые земли и новые народы — показаны все 15 республик, а также Польша, Финляндия и Аляска. Роман «Отшельник острова Сааремаа» — о судьбе молодого русского офицера, попавшего в горнило Первой мировой войны и революции. В книге показаны Россия, Эстония, Армения, Азербайджан.
Отшельник острова Сааремаа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отшельник острова Сааремаа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Расскажите, пожалуйста, нам об эстонской кухне, – обратилась к нему Наташа, протянув микрофон, – что любят эстонцы?
– У нас распространены молочные, гороховые, капустные, картофельные, а также холодные супы, – стал рассказывать шеф-повар. – Мясные супы варятся из субпродуктов, так как мясо всегда считалось дорогим продуктом, его использовали на вторые блюда. У нас нет блюд из дичи, зато мы используем свинину, говядину, рыбу, овощи. Часто овощные блюда готовят на молоке. А ещё эстонцы любят сырные пироги.
– Может быть, вы приготовите какое-нибудь блюдо, покажете нашим зрителям, как готовятся блюда эстонской кухни? – предложила ему Наташа.
– Охотно, – согласился Олав Саар. – Я приготовлю для вас сыйр.
Он пропустил творог через сито, ввёл кипящее молоко и держал на слабом огне, пока молоко не загустело, а творог не стал тягучим, как резина. Полученную массу он пропустил через сито. Затем в кастрюльке растопил масло, добавил туда творожную массу и подогревал, помешивая, 10 минут, вбил туда взбитые яйца, тмин и всё это переложил в глубокую посуду.
– Вот и получился наш эстонский сыйр к вашему столу, – сказал Олав, – осталось лишь порезать его на порции.
…– На сегодня у нас по программе осталась лишь кондитерская фабрика «Калев», – сообщила Галина, когда они вышли из ресторана и расселись по местам в съёмочном микроавтобусе.
Все сразу оживились. Это было самое лакомое место в Таллине. Всем хотелось увидеть, как делают конфеты.
«Калев» – означало сердце, а также это имя носил мифологический герой.
«В 1806 году Лоренц Кавезель открыл кондитерскую на улице Пикк, – рассказывала Наташа об основании фабрики. – Потом он продал её Джорджу Съюду. Он производил шоколадные конфеты и марципан, что в переводе с итальянского означает «мартовский хлеб» – миндаль с сахарным сиропом или сахарной пудрой.
– Стоп, снято, – скомандовала Галина. – На сегодня хватит. Едем отдыхать.
Городские поселения Эстонии были основаны древними русичами, о чём свидетельствуют названия этих поселений.











