На нашем сайте вы можете читать онлайн «Эксплеты. Совет Девяти». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Эксплеты. Совет Девяти

Автор
Дата выхода
06 сентября 2021
Краткое содержание книги Эксплеты. Совет Девяти, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Эксплеты. Совет Девяти. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Фуллер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Теперь Омарейл знает всю правду о предсказании, но Ордор на грани гражданской войны. В борьбе за справедливость, собственную свободу и будущее королевства принцесса обратится к Совету Девяти.
Омарейл должна узнать свой народ и научиться управлять даром. А еще сделать главный выбор в жизни – между долгом, предназначением и настоящей любовью.
Эксплеты. Совет Девяти читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Эксплеты. Совет Девяти без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Впрочем, выглядело это не так убедительно, как ей хотелось бы, поскольку сердце ее билось в горле, а руки немного дрожали. Да и голос звучал сдавленно и нервно.
– Стражники! – прорычал продавец, вдруг схватив ее за локоть.
В следующее мгновение к ним подскочили два молодых человека в форме, напоминавшей гвардейскую, но толку от них было мало. Они встали по обе стороны от продавца, и Омарейл просто глядела на них, не зная, что делать.
– Господин Буке! – пискнула одна из подручных, видимо, призывая пожилого мужчину к спокойствию.
– Что здесь происходит? – раздался властный голос, и все обернулись ко входу в отдел.
Даррит, облаченный, как заметила Омарейл, в новый бархатный сюртук благородного синего цвета, с повязанным по последней моде белоснежным шелковым платком-галстуком, вошел точно принц.
Как всегда, быстро оценив ситуацию, он обратился к продавцу, что держал Омарейл за руку:
– Прошу, достопочтенный господин, пояснить, почему вы схватили мою сестру.
Продавец стушевался. Быстро отпустив девушку, он отошел от нее на пару шагов.
– Я, право… – произнес он, растерянно озираясь.
Казалось, он только заметил, что по обе руки стояли готовые к атаке стражники, а все подручные глядели на него огромными глазами, взволнованно прижав ладони к груди. Наконец он обратил внимание и на вторую посетительницу: та, очевидно, была потрясена происходящим.
– Я не знаю, что на меня нашло, – хрипло проговорил он.
А вот Омарейл уже поняла. Ее собственные эмоции передались мужчине, и он не смог с ними совладать.
– Произошло недоразумение, – произнесла принцесса.
– Разумеется, – холодно произнес Даррит, обводя взглядом всех присутствующих.
– Я уже все купила, – негромко произнесла Омарейл, продемонстрировав два бумажных пакета.
Ее спутник кивнул и выставил локоть, уперев руку в бок. Она вопросительно посмотрела на него, не совсем понимая, чего он ждал.
– Благодарю за помощь. Всего доброго, – обратилась она к сотрудникам магазина.
Те неуверенно попрощались, натянуто предложив Омарейл заходить еще.
– Что? – прошептала она.
Тот вздохнул и опустил руку, пропуская принцессу вперед. Уже на улице, когда они чуть отошли от магазина, Даррит повернулся к ней и спросил:
– Вас можно хотя бы на минуту оставить одну, чтобы вы не ввязались при этом в какую-нибудь заварушку?
Она отвела взгляд, раздраженно вздыхая.








