На нашем сайте вы можете читать онлайн «Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние

Автор
Дата выхода
03 ноября 2022
Краткое содержание книги Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Замшелин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У Данте Киёнджи была мечта — поступить в академию для одарённых под названием «Размуное Возрождение». Однако, после прибытия туда и знакомства с классом, его усыпляют, а просыпается он где-то на пляже. Ему предстоит разгадать эту загадку таинственного перемещения и сложить пазл воедино. Только вот на фоне некий Кидзагору начинает проведения убисйтвенной игры, в которой сможет выжить лишь 1 человек… Встречайте продолжение полюбившегося всем романа «Игры Разума».
Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кого ещё ждать в таком наборе титулов?
Мы дошли до огромного каменного забора с чёрными чугунными шипами на верхушках. За заборами виднелась крыша какого-то здания. Добравшись до огромных деревянных дверей, Райвен без особых усилий открыл их. Передо мной открылась дорожка, выложенная из тёмного дерева. По бокам находились маленькие домики с почтовыми ящиками, на которых были наши изображения. Всего домиков было 16, по 8 на каждую сторону и по 4 на каждой половинке сторон. Пройдя чуть дальше, перед нами открылся бассейн, ветхое деревянное строение и двухэтажное бело здание.
Первой на очереди стала девушка в кепочке. Она была одета в юбку, рубашку и кепочку белых цветов. На головном уборе была чёрная надпись «МОРАЛЬ». Она была по росту выше меня на голову… это напрягало.
– Привет!
Девушка что-то сказала шёпотом. Я не услышал вообще ни одного слова.
– Что? -еле расслышал я.
– ПРИВЕТСТВУЮ?! -усилила она свой голос.
– Чё «Приветствую»?
Девушка не выдержала и схватила меня за плечо, после чего притянула к себе. Приблизив свой рот к уху, она повторила всё вполне разборчивым, немного хрипловатым голосом.
– Вы, наверно, хотели сказать «приветствую»?
– Да.-ответил я таким же шёпотом.
– Меня зовут Ми?цуха Миёро?хи, моралистка.
– Данте Киёнджи, обыкновенный школьник.
– Рада знакомству с вами.
– Взаимно.
Девушка отпустила меня, после чего, немного повысив голос, продолжила со мной беседу.
– Извиняюсь за чрезмерную грубость, проявленную к вам. Я просто хотела выяснить, на какой интонации с вами вести диалог.
– А к чему говорить вообще шёпотом? -говорил я уже нормальным голосом.
– Понимаете ли, если говорить обычным и естественным голосом, то это будет довольно-таки грубо, ибо повышая голос, мы показываем свою агрессивность по отношению к человеку.
– Вот значит как, понятно. Не думал, что у тебя и моралистов такие загоны.
– Извольте обращаться на «вы» и не применять в речи такие слова, по типу «загоны». Загон – это вольер для животных. У нас, моралистов, не загоны, а нравы. Поэтому, пожелаю вам следовать этим нравам, господин Киёнджи.
– Хорошо, как скажите, госпожа Миёрохи. Извольте общаться с вами вежливым тоном.








