На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ночной странник. Часть вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ночной странник. Часть вторая

Автор
Жанр
Дата выхода
19 января 2019
Краткое содержание книги Ночной странник. Часть вторая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ночной странник. Часть вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Лебедева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ольга и Дэвид продолжают своё путешествие в поисках освобождения от волчьего проклятия. На этот раз, чтобы найти ответы на свои вопросы и достичь цели, им придётся пройти через множество опасностей, пересечь полмира и даже спуститься в подземное царство... Автор иллюстрации на обложке - Гудзонский Волк.
Ночной странник. Часть вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ночной странник. Часть вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Девушка, по-видимому, недавно устроившаяся на службу, вежливо поприветствовала Ольгу и спросила, чем она может помочь.
– Я ищу своего знакомого. Его, возможно, этой ночь доставили к вам в участок, – ответила Ольга.
– Как имя вашего знакомого? – задала вопрос девушка-полицейский.
– Дэвид, – произнесла Ольга, и поддавшись любопытству добавила, – а к Вам вчера много людей привели?
– Нет, всего двоих, – ответила собеседница. – Но одного уже отпустили, а вот остался как раз молодой человека по имени Дэвид. Фамилю свою он назвать отказался, да и вообще ни на какие вопросы отвечать не стал.
– Могу я его увидеть, – поинтересовалась Ольга, выслушав удивительно для сотрудника полиции на посту словоохотливую девушку.
– К сожалению, я не могу принимать такие решения, – пожала плечами девушка в форме. – Разрешение на это может дать только комиссар Кэйси. Идёмте, я вас к нему провожу.
Юная хранительница порядка проводила Ольгу по светлым коридорам здания полиции к кабинету комиссара Кэйси, находившемуся на втором этаже.
– Значит, этот странный тип ваш знакомый? – недовольно произнёс комиссар Кэйси, выслушав рассказ своей подчинённой. – А что же он на вопросы отвечать отказывается и не имеет при себе никаких документов?
– Простите, он, наверное, просто не захватил их с собой, – произнесла Ольга максимально вежливым и учтивым торном.
– В таком случае, может, вы мне расскажите, кто он такой? – задал вопрос полицейский, поднявшись со своего стула и сделав несколько шагов по кабинету в сторону кулера с водой.
– Его зовут Дэвид … Гольдман, – соврала Ольга, так как называть настоящую фамилию Дэвида, учитывая, что их разыскивал сэр Рональд, было небезопасно.
– Откуда? – переспросил начальник полиции, по-видимому, впервые услышав это название.
– Ну, это небольшая страна недалеко от России. Когда-то она входила в состав Советского Союза.
– Ладно, это всё не так важно, – отмахнулся комиссар, явно не желавший забивать свой мозг бесполезными для него сведениями по географии и истории. – Просто принесите мне его документы, и тогда я смогу оформить протокол и выпустить его.








