На нашем сайте вы можете читать онлайн «Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy

Автор
Дата выхода
16 февраля 2016
Краткое содержание книги Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Мутовчийская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У главной героини раздвоение личности, даже не раздвоение, а… В общем, героиня откликается на шесть разных имен. Героиня любит Гонконгского актера, она уверена, что любила этого человека в своих прошлых жизнях. Но судьба была жестока к возлюбленным, и красная нить все время рвалась. В этой жизни женщина намерена встретиться с возлюбленным навсегда.
Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Шизофрения. Я люблю тебя, Andy. Wo ai ni, Andy без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Утром, на свежую голову, воспоминания о виденных снах были не очень ярки, однако вечером, перед сном, как я уже говорила, от деталей сна было просто некуда деться. Наконец, на восьмой день, вернее, на восьмую ночь, Лилит смирилась, ее внутренняя борьба затихла, и в эту же ночь события сна начали ускоряться.
Этот сон отличался от предыдущих семи тем, что ручеек из слез женщины подмыл камни гигантской стены. Камни на участке, который длился четыреста километров, начали распадаться. Лилит пыталась во сне зажмурить глаза и не видеть того, что лежит под камнями.
Все, что видела Лилит в эту ночь – это камни, камни, которые ползли по мокрой земле и глине и открывали то, чего видеть не хотелось до ужаса.
Утром, на работе, сослуживцы заметили, что с Лилит происходит что-то не то. К ней приходилось обращаться по три раза, прежде чем она реагировала на вопрос и поднимала глаза. На вопросы окружающих о том, что с ней происходит, Лилит, конечно же, ничего ответить не могла.
Девятая ночь решила все. Мозаика сновидений сошлась. В этом сне Лилит, или женщина, в теле которой была сейчас Лили, находилась над тем местом, которое открылось после того, как камни вывалились из стены. Участок в 400 километров был усеян сотнями умерших.
Не веря своим глазам, Лилит шла и шла, отмечая про себя, что по мере удаление от того места, где она сидела в начале сна, ей становится все холоднее и холоднее.
Вдруг женщина упала. Когда она поднялась, то увидела, что запястье на руке серьезно кровоточит.
Капля крови упала на лоб неизвестного мужчины, а женщина улыбнулась и пошла дальше. Путь был долог, участок в четыреста километров не пройдешь за одну минуту.
В какой-то момент Лоли попыталась вырваться из сна. Ей показалось, что у нее даже получилось, однако она тут же увидела, что стоит рядом с очередным погребенным мужчиной. Ее сопротивление, вероятно, как-то ускорило сон.
Обернувшись, она увидела, что почти весь участок полуразрушенной дороги она уже прошла. Вдруг Лилит услышала журчание, опустив глаза, она увидела, что кровь, стекавшая из раненной руки, уже не капает, а течет ручьем.











