На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вэй Аймин. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вэй Аймин. Книга 2

Автор
Жанр
Дата выхода
17 ноября 2022
Краткое содержание книги Вэй Аймин. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вэй Аймин. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Репек) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мудрец сказал: «Счастье – это когда тебя понимают, большое счастье – это когда тебя любят, настоящее счастье – это когда любишь ты»[1]. Сколько осенних дождей должно пролиться, прежде чем время смоет все прежние печали на сердце и оно оттает и примет новый мир? Сколько вёсен должно смениться, прежде чем человек полюбит новую страну? И в Древнем Китае на заре Эпохи Воюющих царств можно найти свой новый дом, ведь дом – это место, где живут люди, которых ты полюбил. [1] Конфуций (551-479 гг до н.э.)
Вэй Аймин. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вэй Аймин. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
] и деревня, где содержат женщин, потерявших рассудок. Заплатите им, пусть за ней присмотрят.
– Шаодзяндзюн, а если она притворяется?
– Даже если притворяется, она уже получила наказание, и она вряд ли вернется в столицу… Если только не побоится встретится с теми, кто её нанимал. Что с тем мужчиной?
Хэйдзявей развернулся, направился к выходу из камеры. Шилан последовал за ним, на пороге оглянулся: женщина, всё так же сидевшая в углу, повернула голову и посмотрела на него. В глазах он увидел такую ненависть… «Значит всё таки не сошла с ума, еще что-то понимает», – подумал он.
Хэйдзявей закрыл камеру, подвел Шилана к другой двери.
– Проследите за ней, – приказал он, – приставьте к ней человека. Если она всё таки вернется в столицу, сообщите мне.
– Слушаюсь, – поклонился хэйдзявей.
– Открывай, – Шилан кивнул на дверь.
Он вошел в помещение, точно такое же, как и та каморка, в которой находилась женщина, но здесь нос не резал смрадный запах. Мужчина, сидевший у стены, увидев, что в камеру вошли люди, медленно поднялся, закрыл глаза, прикрываясь от света факела.
– Ся Либей, – Шилан окинул взглядом мужчину, – у вас есть, что мне сказать? У меня мало времени, и, если вы не готовы, можете еще здесь пожить. Кстати за все то время, пока вы отсутствовали в столице, никто и не обратил на это внимание.
– Лин дзяндзюн, – мужчина, обросший, в грязных лохмотьях, стоял, покачиваясь, – что… вы хотите знать?
– Кто стоит за похищением, что вы знаете, почему меня похитили?
– Сколько времени прошло…?
– С того момента, как вы здесь…? Полгода.
– Полгода… – мужчина выпрямился, всё еще жмурясь от света факела, посмотрел на Шилана и, стоявшего у него за спиной хэйдзявея, – полгода жизни…
– Если вы не хотите потерять еще полгода, я советую вам начать говорить.
– Где гарантия, что вы меня после этого отпустите.
– Хм, – усмехнулся Шилан, – я не собираюсь вам давать какие-либо гарантии. Ваш выбор – начать говорить или остаться здесь до конца своих дней.
– Хорошо, – мужчина отошел к стене, присел на корточки. – Меня нанял Юй Сю, Юй дажен, дуча.
– Юй Сю дуча? – разочаровано повторил Шилан.
– Да, – кивнул Ся Либей.
– Простой дуча? Что ему нужно?
– Вот уже… получается… – мужчина задумался, – почти два года назад, как он потребовал, чтобы я внедрил к вам человека, следил за вами, докладывал обо всём, что касается вас. Долгое время мне не удавалось ровным счетом ничего узнать.






