На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ночь Cвятого Валентина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про вампиров. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ночь Cвятого Валентина

Автор
Дата выхода
15 февраля 2024
Краткое содержание книги Ночь Cвятого Валентина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ночь Cвятого Валентина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Смитт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юной Розе, студентке, изучающей иностранные языки, попадает в руки старинная книга на латыни. Эта книга притягивает к девушке внимание древнего вампира, охотящегося на таких, как она. Но кто он и что за цель он преследует?
Ночь Cвятого Валентина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ночь Cвятого Валентина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он сидел, нога на ногу, и думал, прислонив руку к лицу. Еле уловимы были эти детали в свете лишь одной свечи на столе. Возможно, он любил темноту и размышления в одиночестве?
Дверь скрипнула, тяжело открылась, в комнату вошел слуга со свечой в руке и, поклонившись, указал рукой вперед:
– Сюда, ваше величество. Он здесь.
Мужчина в кресле наблюдал молча, затем перевел взгляд на двери. В комнату вошли три нарядные дамы. Одна из них подошла к креслу. Снимая перчатку с руки, она проговорила:
– J’ai pensе que je te trouverais ici.
Она была старше двух других дам, и, казалось, лицо ее было благороднее и величественнее.
– Tu te tais, mon fils? – она подошла к нему ближе. – Ton p?re veut te voir.Vas-tu arriver chez lui?[20 - Ты молчишь, сын мой? Твой отец желает видеть тебя. Ты придешь к нему? (фр. – прим. авт.)]
– Je ne suis pas ton fils.[21 - Я не сын тебе (фр. – прим. авт.)] – холодно и спокойно ответил тот же голос, что звучал в сознании Розы.
На лице дамы возникло презрение, но тотчас она вспомнила про этикет и натянула улыбку.
– Nous arrivions ici depuis longtemps. Veux-tu ordonner de nous ramener dans nos chambers?[22 - Мы долго ехали сюда. Не прикажешь отвести нас в комнаты? (фр. – прим. авт.)]
Он сделал знак рукой, и слуга, стоявший в дверях, поклонился. Она обернулась с коротким: «Adieu»,[23 - Прощай (фр. – прим. авт.)] – и последовала за слугой. Две другие дамы сделали глубокий реверанс.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/chitat-onlayn/?art=70359082) на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Твои злодеяния принесут тебе погибель, Князь Ночи (фр. – прим. авт.)
2
1 О Господи. Призрак Ночи (лат. – прим. авт.)
3
Не бойся, дитя, я пришел за тобой (лат. – прим.







