Хочу в Италию, или Записки путешественниц

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хочу в Италию, или Записки путешественниц». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

02 июля 2021

Краткое содержание книги Хочу в Италию, или Записки путешественниц, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хочу в Италию, или Записки путешественниц. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Юльевна Енц) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Путешествие путешествию рознь. Есть люди, солидно планирующие и проводящие свой отпуск. С чувством, с толком, с расстановкой. Но, это точно не про нас с подругой. Страны и города, с немыслимой скоростью проносящиеся за окнами автомобиля. Италия, Греция, Северная Македония. Интересные люди, курьезные ситуации, немыслимые повороты, стремительные решения, и, конечно, невероятные приключения.

Хочу в Италию, или Записки путешественниц читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хочу в Италию, или Записки путешественниц без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Вот, видишь, тут и без знания языка все понятно.

Я захлопала на нее глазами.

– Что тебе понятно?

– Ну, он сказал примерно следующее: «Чего вылупилась, дурища! Не видишь, у нас гости. Живо свари кофе!» Конечно, это можно перевести более дипломатично, но, судя по его эмоциям, он сказал именно это.

И она с довольным видом победителя, посмотрела на меня. Только присутствие хозяина заставило меня сдержаться. Так что, хохотать я не стала, но моя улыбка стала шире. Видя на моем лице такую неподдельную радость, хозяин растянул свою улыбку на всю возможную ширину.

Он был итальянцем, но первый вопрос задал, как и все греки.

– Вы откуда?

Надо пояснить, что этот вопрос в себя включает намного больше, чем мы понимаем. Недостаточно назвать просто место, откуда мы приехали. Если полно отвечать на подобный вопрос, это займет минут двадцать, как минимум. И начинать надо с самого твоего рождения, а иногда и раньше. Но, я не стала этого делать. И просто ответила:

– Мы русские.

Восторга в его глазах прибавилось.

Он изобразил пантомиму на тему «Ах, как я рад», и унесся куда-то в подсобку. Мы удивленно смотрели ему вслед. Через несколько мгновений, он появился так же быстро, как и убежал. Неся в руках бутылку вина без этикетки. Мгновение, и на нашем столе стояли три бокала, тарелочка с сыром и две чашки кофе. Мы попытались объяснить ему, что мы не можем пить, я за рулем, нам предстоит долгий путь. Но, это было бесполезно. Хозяин сообщил нам, что вино домашнее, и вообще, трещал без умолку, перемешивая греческие слова с итальянскими.
И я уже с трудом пробивалась сквозь эту филологическую пургу, начав маяться. Подруга, сияя улыбкой стала мне переводить:

– Не парься! Все понятно. Вино домашнее, градусов мало. Полиция не зверствует и все будет ок!

– Да, да!!! Все будет ок! – На ломаном русском, с восторгом подхватил наш хозяин.

Нашего жизнерадостного хозяина звали Петруччо. Мы назвали свои имена, которые принимались с таким же восторгом, как и все, что мы говорили.

Когда он узнал, что я живу в Греции, его восторг усилился. Хотя, на мой взгляд, степень его радости была и так значительно высока.

– А вы знаете, что Бриндизи основали греки. Близкий друг и соратник Одиссея Диомед воздвиг здесь крепостные стены. Это было в 4 году до нашей эры. – Поднял он вверх указательный палец. Должно быть для того, чтобы мы осознали, на сколько древний это город. Мы осознали и прочувствовали, для чего сделали круглые глаза.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Хочу в Италию, или Записки путешественниц, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ирина Юльевна Енц! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги