На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переписка подруг, или Между Европой и Азией». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переписка подруг, или Между Европой и Азией

Автор
Дата выхода
23 августа 2023
Краткое содержание книги Переписка подруг, или Между Европой и Азией, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переписка подруг, или Между Европой и Азией. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Ярич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Подруги родом из Магнитогорска. Наталья учиться в Москве на экономиста, Раиса работает в одном из сетевых магазинов в родном городе. В процессе переписки открываются новые грани характеров подруг и обстоятельства, в которых они обитают. Кроме личных новостей подруги рассказывают друг другу о некоторых городах и сёлах Челябинской области. На протяжении переписки каждая из подруг познаёт себя, старается добиться своей цели, встречает любимого мужчину, познаёт родной край.
Переписка подруг, или Между Европой и Азией читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переписка подруг, или Между Европой и Азией без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Памятник паровозу тоже есть, на привокзальной площади. Такие паровозы изготавливали на заводе в Харькове ещё в 1931 году.
На этой же площади в последние дни 2005 года установили четырёхметровый, так называемый, Символ города Карталы. Изготовлен из особого металла и гранита, добытого в Башкирии. В верхней части пики – символы казачества и четырёх железнодорожных направлений. На самой верхней пике шествует двугорбый верблюд – который присутствует в символике Челябинской области. Верблюд на гербах Южного Урала возник после того, как в 1782 году создали герб Челябинска, где в нижней части поместили навьюченное животное – символ торгового богатства города.
Здание вокзала очень симпатично и уютно. Сооружено в 1931 году, но тогда было одноэтажным. В музее, о котором позже, видела фото вокзала, помеченное 8 апреля 1935 года, ещё имел прежний вид. Через несколько лет стало двухэтажным как и ныне.
Немного об основании города, если не возражаешь. Название означает чёрные ивы, и, конечно, тюркское. Видимо, когда-то таких деревьев тут росло полно по берегам реки, которой тоже дали такое же название с прибавлением аят. Скорей всего в этих местах кочевал один из родов казахов с этим наименованием.
В сороковые годы XIX века распорядились переселить казаков в приграничную полосу. Создали тридцать два посёлка.











