На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кто бы мог подумать? А если это любовь, то…». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кто бы мог подумать? А если это любовь, то…

Автор
Дата выхода
22 марта 2022
Краткое содержание книги Кто бы мог подумать? А если это любовь, то…, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кто бы мог подумать? А если это любовь, то…. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирма Гринёва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вы ходили когда-нибудь в походы? Пешие или водные? Нет?!? Тогда Вы многое потеряли. Упустили возможность проверить себя. Не почувствовали себя частью природы. Не насладились свободой. Может быть, даже, пропустили человека, предназначенного Вам судьбой...
Содержит нецензурную брань.
Кто бы мог подумать? А если это любовь, то… читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кто бы мог подумать? А если это любовь, то… без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты говоришь по-английски?
– Да!
– Спасибо за помощь вчера и за шлем. Он мне не нужен. Я сама возьму в прокате.
– Это подарок.
– Спасибо! Только отдайте, пожалуйста, мою шапку.
– Мне шапка нужна на ужин.
– Во сколько ужин?
– В 7 часов.
– Семь часов. Ла тэйбэл дез Лиз. Шапка.
– Спасибо за прекрасный ужин. Завтра я улетаю. Удачного отпуска!
5
– Юля! Юль!
Голос был незнакомый, да и в аэропорту Юльку никто не должен был встречать, но она рефлекторно оглянулась, услышав своё имя, опешила, увидев, кто её окликнул, и застыла на месте.
– Я зову, а ты не слышишь! – строго произнёс… немец, всё также глядя на Юльку своими тёмными непроницаемыми глазами.
По-русски произнёс, без всякого акцента. Подошёл ближе. Обнял так, как будто имел на это полное право. Забрал чемодан. Всучил оторопевшей Юльке букет цветов. Взял за руку и потащил на выход из аэропорта.
Для Юльки всё происходило как в замедленной съёмке, только стоп-кадрами.
– Пристегнись! – скомандовал «немец», когда усадил её на переднее сиденье.
Юлька послушно пристегнулась. Первая трезвая мысль, что всё это смахивает на похищение, пришла ей в голову чуть позже. Но испугаться она не успела, поскольку вместе с работой мозга восстановилось и зрение, и она увидела за окном знакомые пейзажи. Похоже, везли её домой, к ней домой.
– Ты – русский? – наконец разжала губы Юлька.
«Немец» посмотрел на неё искоса, не отрывая взгляда от дороги, одновременно передёрнул плечами, мол, и так очевидно, и кивнул головой.
Остановившись у её подъезда, «немец» опять взялся одной рукой за Юлькину руку, другой за её чемодан и деловито нажал 7-й этаж. Около квартиры молча протянул руку, и Юлька покорно, как сомнамбула, отдала ему свои ключи от квартиры. Уже потом, гораздо позже, вспоминая события после прилёта, Юлька удивилась своему безропотному поведению. Загипнотизировал он её что ли?
А «немец» тем временем осмотрел её однокомнатную квартирку, остался чем-то недоволен, и сухо спросил:
– Кофе сообразишь? И кушать хочется.
Очевидную схожесть фразы с присказкой «Дайте попить, а то так есть хочется, что переночевать негде» Юлька отметила краем сознания, а сама в это время уже покорно доставала котлеты из морозилки. Картошку взялся почистить «немец». И всё это молча, под какой-то странный звон, который звучал не только в ушах, но и во всей Юлькиной голове.











