На нашем сайте вы можете читать онлайн «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
08 августа 2019
Краткое содержание книги Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Агата Кристи) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Детективный роман «Вечеринка в Хэллоуин» (1968) – одно из последних произведений Агаты Кристи о бельгийском сыщике Эркюле Пуаро. На сей раз в расследовании знаменитому детективу помогает Ариадна Оливер – альтер эго самой писательницы. Им предстоит вычислить убийцу тринадцатилетней девочки, которая была утоплена в самый разгар детского праздника на Хэллоуин.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.
Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
There were a couple of women who had come in to help with the food and the supper and things like that. when the party ended, most of the mothers went home with their children. I stayed behind with Judith and a couple of others to help Rowena Drake, the woman who gave the party, to clear up a bit, so the cleaning women who came in the morning wouldn’t have so much mess to deal with. You know, there was a lot of flour about, and paper caps out of crackers[37 - paper caps out of crackers – бумажные колпачки от хлопушек] and different things.
�What who had said?’
�Joyce.’
�What did she say? We are coming to it now, are we not? We are coming to the reason why you are here?’
�Yes. I thought it wouldn’t mean anything to—oh, to a doctor or the police or anyone, but I thought it might mean something to you.
�Eh bien,’ said Poirot, �tell me. Was this something Joyce said at the party?’
�No—earlier in the day. That afternoon when we were fixing things up. It was after they’d talked about my writing murder stories and Joyce said “I saw a murder once” and her mother or somebody said “Don’t be silly, Joyce, saying things like that” and one of the older girls said “You’re just making it up” and Joyce said “I did. I saw it I tell you. I did. I saw someone do a murder,” but no one believed her.
�Did you believe her?’
�No, of course not.’
�I see,’ said Poirot, �yes, I see.’ He was silent for some moments, tapping a finger on the table. Then he said:
�I wonder—she gave no details—no names?’
�No. She went on boasting and shouting a bit and being angry because most of the other girls were laughing at her. The mothers, I think, and the older people, were rather cross with her.
�Aha! Did she say how long ago?’
�Years ago,’ she said. �You know, in rather a would-be grown-up way[38 - in rather a would-be grown-up way —с претензией на взрослость].











