На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вражда, Любовь и Напарники». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вражда, Любовь и Напарники

Автор
Дата выхода
24 августа 2021
Краткое содержание книги Вражда, Любовь и Напарники, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вражда, Любовь и Напарники. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алекс Анжело) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Максимилиан Дарлинг - мой бывший сокурсник и худший кошмар. Нас связывают годы вражды, миллион абсурдных ситуаций и не раз уязвлённая гордость. А ещё с недавних пор мы напарники и… молодожёны, заключившие фиктивный брак по заданию! Теперь нам предстоит узнать: как действовать заодно и не поубивать друг друга? Как выглядеть влюблённой парой на глазах у всех? И как забыть про многолетнюю вражду, когда загадочный артефакт утверждает, что мы идеально подходим друг другу? Вражда или любовь? Лишь время разрешит этот спор.
Вражда, Любовь и Напарники читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вражда, Любовь и Напарники без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Макс, выходи уже. Иначе в следующий раз это будет твоя голова, – устало пригрозила я.
Парень поднял руки, сделав вид, что признает свое поражение, развернулся и направился к выходу, а я тяжело посмотрела ему вслед. Мы всегда возвращались в отдел по одному, дабы не вызвать подозрений.
Я устало выдохнула, легонько хлопнув себя по лбу.
«Да сколько можно? – спросила у самой себя, возведя глаза к потолку. – Просто не обращай на него внимания!»
Вот только эта задача приравнивалась к невыполнимой. Наверное, у каждого человека есть знакомый из прошлого, что возвращает его на несколько лет назад.
Выждав еще несколько секунд, я осторожно выглянула из подсобки. Убедившись, что коридор пуст, покинула убежище, возвращаясь на рабочее место, – в помещение со столами точно таких же работников следственного отдела, как я.
Когда я вошла, Макс сидел на своем месте и с задумчивым видом перечитывал отчет, взятый с моего стола.
– Дарлинг, ты идешь? – Еще одна наша негласная договоренность – при коллегах мы не обращались друг к другу по имени.
– Конечно, Раженская, – ответил Макс, поднимаясь со стула.
Зачем отвечать так нарочито?
Взглядом пройдясь по комнате и удостоверившись, что Герад и Хильда с головой погружены в дела, я успокоилась.
Мы преодолели путь в полном молчании. Макс оставался позади, невольно заставляя прислушиваться к его шагам.
Стоило войти, и секретарь в приемной подняла на нас строгий взгляд. На вид ей было лет тридцать пять, но реальный возраст, как обычно, оставался загадкой. У магов продолжительность жизни выше, отсюда и вся путаница.
Женщина встала из-за стола и, подойдя к двери капитана, коротко постучала.
– Да? – послышался голос Делаторре.
– Капитан Делаторре, к вам Дарлинг и Раженская, – заглянув внутрь, сообщила она.
– Пусть заходят, – раздалось оттуда.
Секретарь приглашающе распахнула дверь.
Напряженно взглянув на напарника, я первая вошла в кабинет.
Стол Делаторре находился у стены; в углу, неподалеку от него, стояла вешалка с форменным мужским кителем; в центре помещения расположился диван для посетителей.











