На нашем сайте вы можете читать онлайн «Господин Окободжи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Господин Окободжи

Дата выхода
14 февраля 2019
Краткое содержание книги Господин Окободжи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Господин Окободжи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Владимирович Малейкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В эту книгу лег незабываемый опыт жизни и работы в Америке, который я получил летом (2012). Надеюсь, тебе будет интересно со мной в этой поездке. Мы вместе посетим города: Окободжи, Миннеаполис, Чикаго, Вашингтон, Балтимор, Бостон и Нью-Йорк.
Господин Окободжи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Господин Окободжи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы сдерживались, чтобы не засмеяться, но потом все-таки сломались и каждый раз смеялись до слез, как только Джастин произносил свою фирменную фразу. Слово «феллас» переводится с английского как «ребята» или «парни», а звучит по-русски «феллас» как «фаллос». Однажды Джастин пришел на работу с перевязанной рукой.
– Что с тобой случилось Джастин? – удивленно спросил его Денис.
Джастин рассказал нам историю, которая больше подходила к российским трущобам и никак не клеилась с этим миленьким городком на Великих озерах.
Помимо Джастина и Джона в офисе вместе с Марти Пирсоном работал сотрудник по имени Дейв. Он оказался на редкость мерзким человеком.
После места, где работал Марти, наша экскурсия переместилась в мастерскую механиков расположенную, напротив офисного здания. Механики в основном занимались моторами, постоянно чинили их и проверяли на озере. Рядом с мастерской стояла рыбацкая лодка, которую на жаре с самого утра мыл Денис. По его виду можно было предположить, что он не очень рад этому занятию. Хотя если дело доходило до какой-либо работы, Денис никогда не был рад.








