На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рябая надежда. Пьеса-шутка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рябая надежда. Пьеса-шутка

Автор
Дата выхода
16 января 2019
Краткое содержание книги Рябая надежда. Пьеса-шутка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рябая надежда. Пьеса-шутка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (OlRi Iv) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Старик и старуха доживают свой век в умирающей деревне. Золотая рыбка уплыла. Колобок сбежал. Курочка ряба постарела. А душа требует чуда, и оно случается. Случается?
Рябая надежда. Пьеса-шутка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рябая надежда. Пьеса-шутка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Белоснежку отравили, спасибо принц спас, волка на трех поросят натравили, гадкого утенка на птичий двор к гопникам отправили, от оловянного солдатика кусочек олова оставили, а от его танцовщицы обгоревшую розетку.
Сказочник – Но ведь не все сказки такие.
Старик – Не оправдывайся, тебе это не к лицу, лучше иди, отдыхай и не мешай нашей сказке идти своим чередом.
Сказочник пожимает плечами и уходит.
ДЕЙСТВИЕ II
ИНТ. Комната в деревенском доме. Окно. Печь. Сундук. Лавка. Стол.
Старик – Ну вот, спровадил старого зануду.
И сказку всю вести один я буду!
Однако есть охота, аж свело
Мое родное и любимое нутро.
Ищет по углам, чего бы съесть. Вытаскивает тряпье, осматривает, бросает в сторону.
Старик – За это тряпье ни дадут ни гроша.
А есть то, как хочется, аж плачет душа!
Старуха лентяйка, не хочет готовить,
Кто знал, что судьба мне могла уготовить!
Входит старуха.
Старуха – (вытирает руки о фартук) Чего ворчишь? Чего меня вспоминаешь!
Старик – (вздыхает) Я не ворчу, ворчит мой желудок.
Старуха – (подходит к старику) Передавай ему привет и скажи, что если он хочет есть, надо сходить на огород, репу вытянуть и принести.
Старик – (капризно) Опять репа!
Старуха – (решительно) Опять!
Старик – (обреченно) Вчера ведь ели!
Старуха – И завтра будем есть!
Старик – (со стоном) Не могу!
Старуха – Можешь!
Старик – (садится за стол) Не могу!
Старуха – (садится напротив) Это полезно!
Старик – (жалобно) А чего-нибудь еще по полезнее нельзя придумать?
Старуха – (подпирает щеку кулаком) Можно!
Старик – Давай.
Старуха – (кивает головой) Даю, тащи репу. Вчера ели варенную, сегодня будем есть печенную.
Старик – (машет головой) Не хочу!
Старуха – Не беда, салатиком натру!
Старик – (хватается за голову, вскакивает) Да сколько можно!
Старуха встает, сажает старика, садится.
Старуха – (берет руку старика) Сиди и загибай пальцы.
Старик – Какие пальцы?
Старуха – Пока свои.
Старик – Зачем?
Старуха – (загибает старику пальцы) Из репы можно приготовить: тепу печенную, репу толченную, репу варенную, репу…
Старик – (с усилием вытягивает свою ладонь из руки старухи) Не надо про репу! А из муки сколько всего можно приготовить?
Старуха – (с интересом) А у тебя мука есть?
Старик – (раздраженно) Не у меня а у нас.
Старуха – (разочарованно) У меня нет, я думала ты заныкал.











