На нашем сайте вы можете читать онлайн «Там, где водятся ведьмы. Han, sorginak dauden lekuan». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Там, где водятся ведьмы. Han, sorginak dauden lekuan

Автор
Дата выхода
12 февраля 2019
Краткое содержание книги Там, где водятся ведьмы. Han, sorginak dauden lekuan, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Там, где водятся ведьмы. Han, sorginak dauden lekuan. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ив Соколофф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ведьмы? Демоны? Умертвия? Кто же в них поверит, пока сам не столкнется нос к носу! И вот тогда… Сможет ли заезжий столичный журналист, внезапно попавший в бурлящий водоворот противостояния людей и демонов, выжить сам и спасти свою любовь, вырвав ее из ледяных объятий смерти? Разгадает ли тайну средневекового алхимика, спрятавшего могущественный артефакт далеко в таинственных баскских горах?
Там, где водятся ведьмы. Han, sorginak dauden lekuan читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Там, где водятся ведьмы. Han, sorginak dauden lekuan без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– М-м-м… Скажем так, залюбливают до смерти. Не самая, говорят, худшая смерть – в любовных утехах ламии толк знают, но… все же смерть.
Катталин смотрела в сторону, крутя между пальцами цветок клевера.
– То есть ты привела меня сюда, чтобы скормить этой твари!
– Да, – честно ответила Катталин, посмотрев ему прямо в глаза, – это был план «Б».
– План «Б»?!! Значит, был еще и план «А»?!
– Да. Просто подлить тебе яду в кофе еще там, в Доностии, но я его тоже провалила, помнишь тот зеленый пузырек? – Катталин снова потупилась.
Пако затравленно оглянулся.
«Бежать! Прочь от всего этого!» – запульсировало в голове.
Словно прочитав его мысли, девушка умоляюще всплеснула руками.
– Не уходи! Когда мы шли сюда, я еще не знала, что ты мне так… понравишься.
– Не уходить?! Да как я смогу теперь тебе доверять! Может у тебя еще и план «Це» имеется?!
– У меня нет, у бабушки – точно есть. И теперь, когда я из-за своей слабости не выполнила план «Б», план «Це», скорее всего, относится и ко мне.
– И… И в чем же он состоит?
– Лучше не знать. Но у тебя в одиночку нет шансов. Совсем. Попробуем вместе, а?
– У меня есть выбор?
– Нет…
– Черт! Черт! – Пако опустился на землю, в отчаянии обхватив голову руками.
– И еще… Прости меня… Пожалуйста.
Какое-то время они сидели молча, думая каждый о своем. Наконец Пако очнулся.
– Хорошо, что же нам делать?
– Собственного четкого плана у меня нет, – Катталин выглядела очень несчастной и потерянной, – но зная свою бабушку, думаю, что как только она догадается о моем провале, а это будет очень скоро, она призовет момочоррак…
– Кого?!
– Это древнее полудикое племя, они служат Верховной ведьме…
– Погоди, то есть твоя бабка и есть Верховная ведьма?
– Выходит, что так.
– Но ведьмы… Они же служат темным силам! И ты с ними тоже?!
– Послушай, – Катталин устало пожала плечами, – не надо так упрощать.










