На нашем сайте вы можете читать онлайн «Запад есть Запад, Восток есть Восток». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Запад есть Запад, Восток есть Восток

Автор
Дата выхода
01 мая 2023
Краткое содержание книги Запад есть Запад, Восток есть Восток, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Запад есть Запад, Восток есть Восток. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Израиль Мазус) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Запад есть Запад, Восток есть Восток» - последняя повесть московского писателя Израиля Мазуса – о том, как после Победы 1945 года советский офицер знакомится в Вене с молодой австрийской девушкой, и как потом жестоко за это расплачивается. Захватывающий сюжет повести включает многое – первую любовь, тайное венчание, подлый донос, суд, дерзкий побег, жизнь по чужим документам, явку с повинной, громкую реабилитацию и возвращение в родительский дом. И все это на фоне переломных событий в жизни нашей страны.
Запад есть Запад, Восток есть Восток читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Запад есть Запад, Восток есть Восток без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он произнес:
– Фройлен, битте, заген мир ви ист зи Намэ[3 - Девушка, пожалуйста, назовите мне ваше имя (нем).]?
Девушка с готовностью произнесла:
– Хельга.
– Хельга?! – восторженно переспросил Фролов, – так ведь это же Ольга, если по-русски. Понимаете, Ольга! Форштеен?
Смех в глазах Хельги разгорелся еще сильнее.
– Я, я, то есть «да, да», – проговорила она и вдруг чисто по-русски добавила: – А вы хорошо говорите по-немецки, герр официр.
После чего заливисто рассмеялась.
– Вот это да-а, – наконец-то получив отгадку смеющимся глазам Хельги, изумленно проговорил Фролов, – что же ты сразу не призналась, что ты русская, Оля?
Хельга поежилась, огоньки в ее глазах погасли.
– Теперь вы не очень хорошо сказали, товарищ офицер. Я вам ни в чем не призналась. Разве вы меня допрашиваете?
Лишь теперь в словах Хельги Фролов смог уловить очень легкий иностранный акцент.
– Извините, – сказал Фролов, – и, правда, нехорошее слово подвернулось, случайное.
– Здесь надо немного помолчать, но я не умею, – опять с непонятным весельем в глазах сказала Хельга. – У нас неправильный разговор. Я назвала себя, а вы нет. Извините.
– Не извиняйтесь, все правильно. Это все потому, что я еще не совсем понимаю, как мне с вами себя вести. Если честно, то я даже немного растерян… Но мы это сейчас исправим. Для начала представлю себя: Фролов Владимир Афанасьевич, офицер по связям военной комендатуры города Вены.
– Согласна, очень даже согласна, Владимир, – улыбнулась Хельга, – это имя лучше, чем Володя, ведь вы… ты уже не ребенок, у тебя на груди много награждений. И еще я согласна быть для тебя Ольгой. А теперь про то, что ты меня спросил. Я здесь родилась, и я совсем не русская, я немка.





