На нашем сайте вы можете читать онлайн «Война с саламандрами». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Война с саламандрами

Автор
Дата выхода
05 февраля 2024
Краткое содержание книги Война с саламандрами, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Война с саламандрами. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Карел Чапек) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Научно-фантастический роман «Война с саламандрами» рассказывает о столкновении мира людей с миром саламандр. Поначалу симпатичные и мирные земноводные очаровывают людей, которые делятся с ними своими знаниями и навыками. Саламандр используют для развития промышленности, расширения территорий и модернизации вооруженных сил. Эти милые животные оказываются очень смышлеными существами и успешно перенимают накопленный опыт, чтобы в один из дней заявить о своих правах и поставить под угрозу существование всего человечества.
Война с саламандрами читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Война с саламандрами без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ja. Крупное дело. Но вы должны дать мне пятнадцать… нет, постойте, не пятнадцать – шестнадцать миллионов крон. Ну как?
Оба приезжих снова неуверенно переглянулись. Журналистам нередко приходится иметь дело с самыми причудливыми разновидностями сумасшедших, изобретателей и аферистов.
– Стоп, – сказал капитан, – я могу вам кое-что показать.
Он порылся толстыми пальцами в жилетном кармане, вытащил оттуда что-то и положил на стол. Это были пять розовых жемчужин, каждая величиной с вишневую косточку.
– Сколько это может стоить? – прошептал пан Валента.
– О, lots of money[12 - кучу денег (англ.)], ребята. Но я ношу это с собою только… чтобы показывать, в виде образца. Ну, так как же, по рукам?… – спросил капитан, протягивая свою широкую ладонь через стол.
Пан Голомбек вздохнул.
– Пан Вантох, столько денег…
– Halt![13 - Стоп! (нем.)] – перебил капитан. – Понимаю, ты меня не знаешь. Но спроси о captain van Toch в Сурабае, в Батавии, в Паданге или где хочешь. Поезжай, спроси, и всякий скажет тебе – ja, captain van Toch, he is as good as his word[14 - капитан ван Тох всегда верен своему слову (англ.
– Пан Вантох, мы вам верим, – запротестовал Голомбек, – но только…
– Стоп, – скомандовал капитан. – Понимаю, ты не хочешь выложить свои денежки неизвестно на что; хвалю тебя за это, парень. Но ты их дашь на пароход, see? Ты купишь пароход, будешь ship-owner[15 - судовладельцем (англ.)] и сможешь сам плавать на нем. Да, можешь плавать, чтобы самому видеть, как я веду дело.
– Но, пан Вантох, – вымолвил наконец с некоторым смущением пан Голомбек, – ведь у нас нет таких денег…
– Ja, ну тогда другое дело, – сказал капитан. – Sorry. Тогда не понимаю, господа, зачем вы ко мне приехали.
– Чтобы вы нам рассказали что-нибудь, капитан. У вас ведь, наверное, большой опыт…
– Ja, это есть. Проклятого опыта у меня достаточно.
– Приходилось вам когда-нибудь терпеть кораблекрушение?
– What? A-a, ship-wrecking? Нет.
– А как насчет туземцев? Встречали вы туземцев?
Капитан ван Тох покачал головой.
– Это не для образованных людей. Об этом я рассказывать не стану.
– Тогда расскажите нам о чем-нибудь другом.







